[文法] 日本語GOGOGO3 第二十五課

看板NIHONGO (日語板)作者時間9年前 (2016/08/22 12:05), 編輯推噓3(3014)
留言17則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
でも 買う時 店員さんがとっても よく お似合いですよって言ったのよ 我想請問一下,這個句子為什麼是用が而不是用は 我有時遇到がc和は真的會 錯亂XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.246.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1471838733.A.674.html

08/22 13:03, , 1F
は是主題,你覺得這句話主題在店員嗎?
08/22 13:03, 1F

08/22 13:18, , 2F
用は的話,買う時變成店員在買東西歐
08/22 13:18, 2F

08/22 13:33, , 3F
原來!
08/22 13:33, 3F

08/22 13:35, , 4F
可是用wa會變成店員在買嗎???
08/22 13:35, 4F

08/22 14:16, , 5F
因為你的子句沒有主詞啊。單純從這句話來看,又看到
08/22 14:16, 5F

08/22 14:16, , 6F
店員は,很容易搞混
08/22 14:16, 6F

08/22 15:52, , 7F
呃…我覺得不會 我覺得只是私は被省略而已
08/22 15:52, 7F

08/22 15:58, , 8F
店員さんはとってもよくお似合いですによって言った 也
08/22 15:58, 8F

08/22 15:58, , 9F
沒問題 我覺得用が只是前面省略了主詞 所以後面習慣用
08/22 15:58, 9F

08/22 15:58, , 10F
08/22 15:58, 10F

08/22 16:13, , 11F
我懂了 感謝大家熱烈解答!
08/22 16:13, 11F

08/22 17:03, , 12F
描述這種場景 視點在自己身上才自然..
08/22 17:03, 12F

08/22 20:07, , 13F
這句沒有私は被省略...店員さん就是主詞接が
08/22 20:07, 13F

08/22 20:08, , 14F
真要說有省掉的話,是買う的主詞(私が)
08/22 20:08, 14F

08/22 20:17, , 15F
這句我覺得用は不至於到搞混,但是這句主題不是在說店員是
08/22 20:17, 15F

08/22 20:18, , 16F
怎樣的人,是我買的、店員說お似合い的那個東西(衣服?)
08/22 20:18, 16F

08/22 20:22, , 17F
當然視情境也有用は的時候,は也不是只有主題的用法
08/22 20:22, 17F
文章代碼(AID): #1NkdeDPq (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NkdeDPq (NIHONGO)