Re: [文法] 日本語GOGOGO3 第二十五課
※ 引述《nohara001 ()》之銘言:
でも 買う時 店員さんがとっても よく お似合いですよって言ったのよ
我想請問一下,這個句子為什麼是用が而不是用は 我有時遇到がc和は真的會
錯亂XD
--
→
08/22 20:07,
08/22 20:07
→
08/22 20:08,
08/22 20:08
→
08/22 20:17,
08/22 20:17
→
08/22 20:18,
08/22 20:18
→
08/22 20:22,
08/22 20:22
は是整個句子的話題(主題) が是做動作的主詞(主語) 這是最基本的概念
如同S大講的,這整段話原本並沒有は
會覺得は被省略的可能是覺得是 「私は」買う時
但是
「私は買う」+「時」→「{私が買う}時」 修飾名詞時動作的主語應用が或の
所以這裡確實沒有「私は」被省略
而
店員さん{が}言った
則是很清楚地點出作出「說」這個動作的人就是「店員」而不是其他人(例如"我")
然後事實上店員さん後面は或が都可以,只是意思不同
でも(私が)買う時、店員さん{が} とってもよくお似合いですよって{言った}よ
→整句話沒有主題,用が點出「說」的人是「店員さん」不是別人
焦點會在「店員さん」上
でも(私が)買う時、店員さん{は} とってもよくお似合いですよって言ったよ。
→整句話的主題是「店員さん」,對「店員さん」做描述
說他做了後面這個動作
焦點會在とってもよくお似合いですよって言ったよ上
--
Nao老師・鬧日語 我的座右銘是:今天學,明天用
教科書上學不到的,Nao老師都「鬧」給你
https://www.facebook.com/naosensei.jp/
https://www.youtube.com/channel/UCHvIxnekLTj14_n2zzUre2A
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.110.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1471874147.A.FC3.html
推
08/22 22:02, , 1F
08/22 22:02, 1F
推
08/22 22:18, , 2F
08/22 22:18, 2F
※ 編輯: NaoSensei (111.248.110.193), 08/22/2016 22:22:26
→
08/22 22:49, , 3F
08/22 22:49, 3F
→
08/22 22:49, , 4F
08/22 22:49, 4F
推
08/23 16:29, , 5F
08/23 16:29, 5F
→
08/23 16:29, , 6F
08/23 16:29, 6F
→
08/23 18:05, , 7F
08/23 18:05, 7F
→
08/23 18:05, , 8F
08/23 18:05, 8F
推
08/23 18:21, , 9F
08/23 18:21, 9F
推
08/24 12:23, , 10F
08/24 12:23, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章