Re: [文法] 學受身形 gogogo裡有一個奇怪的例句

看板NIHONGO (日語板)作者 (-_*|| 宅)時間9年前 (2016/10/01 01:29), 編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hjtiun852 (楓嵐)》之銘言: : gogogo 第37課 p156 : 犬に死なれました 這該怎麼翻 : 我的狗狗被 死了??? 我的狗狗過世了。 (一邊說一邊做出很難過的表情) 為什麼要加註表情呢? 請查 N4 文法。這是日文讓人覺得有趣的地方。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.133.49.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1475256557.A.F7A.html

10/01 09:44, , 1F
初學者+gogogo說得不清楚 很容易問這種問題
10/01 09:44, 1F

10/01 09:45, , 2F
原po可以這樣想 但我覺得 把這個文法背下來還比較快
10/01 09:45, 2F

10/01 09:45, , 3F
翻適時適所 受身形的所有用法 就會懂了
10/01 09:45, 3F

10/01 09:48, , 4F
我說的是原原po 不太建議把受身都當成被怎麼樣
10/01 09:48, 4F
文章代碼(AID): #1Nxg3jzw (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Nxg3jzw (NIHONGO)