[文法] 場所助詞に跟で
雖然說大致可以知道場所助詞に跟で的分別
好比
に用來指這個場所中存在的狀態
例如教室に花があります
で用來指在這個場所中某個動作在進行
例如教室で試験があります
但是實際應用上還是有時候會覺得卡卡的,
例如我要講說,在教室裡淚流滿面
我就不知道該說
この教室に涙が溢れた
(表示在教室裡流淚的狀態?)
還是
この教室で涙が溢れた
(因為這個教室觸景傷情,所以利用這個教室做了流淚的動作?)
還是說,在這個句子中,其實兩個助詞都可以用,
只是會有不同的意思?
請多多指教,
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.197.6
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1503405761.A.ED2.html
※ 編輯: audition (111.248.197.6), 08/22/2017 20:50:24
推
08/22 20:52, , 1F
08/22 20:52, 1F
→
08/22 20:54, , 2F
08/22 20:54, 2F
推
08/22 21:58, , 3F
08/22 21:58, 3F
呃,本來想說我只是省略主詞啊:私は教室で涙が溢れた
但再想一想好像真的怪怪的,我再想一想
謝謝
→
08/22 22:22, , 4F
08/22 22:22, 4F
推
08/22 22:26, , 5F
08/22 22:26, 5F
謝謝大家
※ 編輯: audition (111.248.197.6), 08/22/2017 22:55:02
※ 編輯: audition (111.248.197.6), 08/22/2017 22:56:18
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
12
85
156