[文法] 場所助詞に跟で

看板NIHONGO (日語板)作者 (Fiat Lux)時間8年前 (2017/08/22 20:42), 8年前編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
雖然說大致可以知道場所助詞に跟で的分別 好比 に用來指這個場所中存在的狀態 例如教室に花があります で用來指在這個場所中某個動作在進行 例如教室で試験があります 但是實際應用上還是有時候會覺得卡卡的, 例如我要講說,在教室裡淚流滿面 我就不知道該說 この教室に涙が溢れた (表示在教室裡流淚的狀態?) 還是 この教室で涙が溢れた (因為這個教室觸景傷情,所以利用這個教室做了流淚的動作?) 還是說,在這個句子中,其實兩個助詞都可以用, 只是會有不同的意思? 請多多指教, 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.197.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1503405761.A.ED2.html ※ 編輯: audition (111.248.197.6), 08/22/2017 20:50:24

08/22 20:52, , 1F
に不是只有狀態
08/22 20:52, 1F

08/22 20:54, , 2F
この教室に涙が溢れた 意思會變成眼淚流在教室裡
08/22 20:54, 2F

08/22 21:58, , 3F
你的例句連主詞都不對耶,應該是人怎麼會變成場所呢
08/22 21:58, 3F
呃,本來想說我只是省略主詞啊:私は教室で涙が溢れた 但再想一想好像真的怪怪的,我再想一想 謝謝

08/22 22:22, , 4F
に的意思跟動詞關係很大,只有配いる、ある才是存在場所
08/22 22:22, 4F

08/22 22:26, , 5F
建議你可以先從這個表開始熟悉 https://goo.gl/Yjk9af
08/22 22:26, 5F
謝謝大家 ※ 編輯: audition (111.248.197.6), 08/22/2017 22:55:02 ※ 編輯: audition (111.248.197.6), 08/22/2017 22:56:18
文章代碼(AID): #1Pd2R1xI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Pd2R1xI (NIHONGO)