[問題] 為什麼單字書上的動詞是辭書形
嗨 大家好
小弟日文是初學者
完全靠自己自學摸索
最近買了一本單字書 就iku老師 的那本
念到這就突然有個疑問
為什麼有些單字書的動詞用辭書形來表示
有什麼好處嗎
為什麼不用ます形 我記得大家學標準日本語裡面的動詞好像都是ます
為什麼會這樣問
因為看到了一組單字 預かる 預ける
如果記了辭書形 要把它變ます形 預かる可以知道它會變成 預かります
而 預ける此時就不知道該怎麼變了 除非你有另外去記它是第幾類動詞
因為它是第二類 所以答案是 預けます 而不是第一類的預けります
如果我們一開始動詞都用ます形去記 就不會遇到這樣的問題啦
會這樣問是因為我是依照大家學標準日本語第二本 前面有個表有動詞變化 我把那個表
都背起來 要變化時再透過那個表去推測
所以為什麼動詞不用ます形去編排
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.141.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1518360362.A.DFE.html
推
02/11 22:57,
8年前
, 1F
02/11 22:57, 1F
→
02/11 22:57,
8年前
, 2F
02/11 22:57, 2F
→
02/11 22:57,
8年前
, 3F
02/11 22:57, 3F
→
02/11 22:57,
8年前
, 4F
02/11 22:57, 4F
推
02/11 22:58,
8年前
, 5F
02/11 22:58, 5F
→
02/11 23:06,
8年前
, 6F
02/11 23:06, 6F
→
02/11 23:08,
8年前
, 7F
02/11 23:08, 7F
→
02/11 23:09,
8年前
, 8F
02/11 23:09, 8F
→
02/11 23:11,
8年前
, 9F
02/11 23:11, 9F
→
02/11 23:12,
8年前
, 10F
02/11 23:12, 10F
→
02/11 23:20,
8年前
, 11F
02/11 23:20, 11F
→
02/11 23:22,
8年前
, 12F
02/11 23:22, 12F
→
02/11 23:22,
8年前
, 13F
02/11 23:22, 13F
推
02/11 23:27,
8年前
, 14F
02/11 23:27, 14F
→
02/11 23:28,
8年前
, 15F
02/11 23:28, 15F
→
02/11 23:28,
8年前
, 16F
02/11 23:28, 16F
→
02/11 23:51,
8年前
, 17F
02/11 23:51, 17F
→
02/11 23:53,
8年前
, 18F
02/11 23:53, 18F
→
02/11 23:53,
8年前
, 19F
02/11 23:53, 19F
推
02/12 00:24,
8年前
, 20F
02/12 00:24, 20F
→
02/12 00:30,
8年前
, 21F
02/12 00:30, 21F
推
02/12 01:28,
8年前
, 22F
02/12 01:28, 22F
→
02/12 01:31,
8年前
, 23F
02/12 01:31, 23F
→
02/12 01:31,
8年前
, 24F
02/12 01:31, 24F
推
02/12 04:06,
8年前
, 25F
02/12 04:06, 25F
推
02/12 06:20,
8年前
, 26F
02/12 06:20, 26F
→
02/12 06:25,
8年前
, 27F
02/12 06:25, 27F
→
02/12 06:25,
8年前
, 28F
02/12 06:25, 28F
噓
02/12 09:57,
8年前
, 29F
02/12 09:57, 29F
推
02/12 14:30,
8年前
, 30F
02/12 14:30, 30F
→
02/12 14:30,
8年前
, 31F
02/12 14:30, 31F
推
02/12 14:30,
8年前
, 32F
02/12 14:30, 32F
→
02/12 14:30,
8年前
, 33F
02/12 14:30, 33F
→
02/12 14:41,
8年前
, 34F
02/12 14:41, 34F
推
02/12 15:54,
8年前
, 35F
02/12 15:54, 35F
→
02/12 15:54,
8年前
, 36F
02/12 15:54, 36F
推
02/12 16:18,
8年前
, 37F
02/12 16:18, 37F
→
02/12 16:18,
8年前
, 38F
02/12 16:18, 38F
→
02/12 16:18,
8年前
, 39F
02/12 16:18, 39F
→
02/12 17:02,
8年前
, 40F
02/12 17:02, 40F
→
02/12 17:03,
8年前
, 41F
02/12 17:03, 41F
→
02/12 17:33,
8年前
, 42F
02/12 17:33, 42F
→
02/12 17:35,
8年前
, 43F
02/12 17:35, 43F
推
02/12 18:46,
8年前
, 44F
02/12 18:46, 44F
→
02/12 18:46,
8年前
, 45F
02/12 18:46, 45F
→
02/12 18:53,
8年前
, 46F
02/12 18:53, 46F
→
02/12 18:59,
8年前
, 47F
02/12 18:59, 47F
→
02/12 18:59,
8年前
, 48F
02/12 18:59, 48F
推
02/12 19:00,
8年前
, 49F
02/12 19:00, 49F
→
02/12 19:17,
8年前
, 50F
02/12 19:17, 50F
→
02/12 19:17,
8年前
, 51F
02/12 19:17, 51F
推
02/12 21:35,
8年前
, 52F
02/12 21:35, 52F
推
02/12 21:38,
8年前
, 53F
02/12 21:38, 53F
推
02/12 22:52,
8年前
, 54F
02/12 22:52, 54F
→
02/12 22:53,
8年前
, 55F
02/12 22:53, 55F
→
02/12 22:54,
8年前
, 56F
02/12 22:54, 56F
→
02/12 22:55,
8年前
, 57F
02/12 22:55, 57F
→
02/12 22:55,
8年前
, 58F
02/12 22:55, 58F
→
02/12 22:56,
8年前
, 59F
02/12 22:56, 59F
→
02/13 11:09,
8年前
, 60F
02/13 11:09, 60F
→
02/13 11:09,
8年前
, 61F
02/13 11:09, 61F
→
02/13 11:10,
8年前
, 62F
02/13 11:10, 62F
→
02/13 12:04,
8年前
, 63F
02/13 12:04, 63F
推
02/13 13:05,
8年前
, 64F
02/13 13:05, 64F
推
02/13 13:07,
8年前
, 65F
02/13 13:07, 65F
推
02/13 13:41,
8年前
, 66F
02/13 13:41, 66F
推
02/13 13:43,
8年前
, 67F
02/13 13:43, 67F
推
02/13 13:47,
8年前
, 68F
02/13 13:47, 68F
→
02/13 13:47,
8年前
, 69F
02/13 13:47, 69F
→
02/13 13:50,
8年前
, 70F
02/13 13:50, 70F
→
02/13 13:50,
8年前
, 71F
02/13 13:50, 71F
推
02/13 13:57,
8年前
, 72F
02/13 13:57, 72F
→
02/13 13:57,
8年前
, 73F
02/13 13:57, 73F
推
02/13 17:53,
8年前
, 74F
02/13 17:53, 74F
→
02/13 17:53,
8年前
, 75F
02/13 17:53, 75F
推
02/13 17:57,
8年前
, 76F
02/13 17:57, 76F
推
02/13 19:00,
8年前
, 77F
02/13 19:00, 77F
→
02/14 10:36,
8年前
, 78F
02/14 10:36, 78F
→
02/14 10:36,
8年前
, 79F
02/14 10:36, 79F
推
02/16 12:27,
8年前
, 80F
02/16 12:27, 80F
→
02/16 12:28,
8年前
, 81F
02/16 12:28, 81F
推
02/19 01:31,
8年前
, 82F
02/19 01:31, 82F
推
10/02 07:57,
7年前
, 83F
10/02 07:57, 83F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章