[讀解] 此處が的語感是?

看板NIHONGO (日語板)作者 (阿強)時間7年前 (2018/04/24 23:42), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
私は小、中学生を対象にした少年サッカーでは「仲間を助けるプレー」こそが 、大切なものだと考えています。 自己翻作是 我以中小學生為對象,青少年足球才是「團隊競技」,是很重要的運動。 請問這裡 句中的が我不曉得語感是什麼,感覺不像是雖然..但是 整句沒有翻下來沒有那種 感覺 麻煩各位了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.15.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1524584536.A.6DA.html

04/24 23:55, 7年前 , 1F
格助詞
04/24 23:55, 1F

04/24 23:59, 7年前 , 2F
AがB啊,
04/24 23:59, 2F

04/25 00:01, 7年前 , 3F
.......謝謝 我被頓號搞亂了.. 了解了
04/25 00:01, 3F

04/25 00:08, 7年前 , 4F
試翻 我認為在以中小學生為對象的少年足球中,能幫助同
04/25 00:08, 4F

04/25 00:08, 7年前 , 5F
伴得分這點才是最重要的。
04/25 00:08, 5F

04/26 13:35, 7年前 , 6F
我覺得是 "學習團隊互助合作"
04/26 13:35, 6F
文章代碼(AID): #1Qtr1ORQ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Qtr1ORQ (NIHONGO)