[語彙] 水増し

看板NIHONGO (日語板)作者 (一期一会)時間7年前 (2018/08/28 19:00), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
1.水増し(みずまし) 灌水、虛報 見かけの数や量をふやすこと。 =>水増し雇用 2.旗振り役(はたふりやく) 領頭羊? ある物事を、その先頭に立って人々に働きかけながら推し進めること。また、その人。 goo より == 障害者雇用水増し3460人 国の機関の8割、雇用率半減 https://www.nikkei.com/article/DGXMZO34663670Y8A820C1MM0000/ == 看字義就很好理解的日文漢字,不過這次近八成政府主要機關首領都出來道歉, 也算奇觀了~ == google翻譯把「水増し株」(watered stock)翻成『澆水庫存』,也是奇觀。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.226.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1535454051.A.809.html

08/28 19:22, 7年前 , 1F
灌水啊,不過之前都是企業現在輪到政府了
08/28 19:22, 1F

08/29 12:09, 7年前 , 2F
感謝分享,昨天有看到nhk新聞。
08/29 12:09, 2F
文章代碼(AID): #1RXIjZW9 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RXIjZW9 (NIHONGO)