Re: [翻譯] 跟日本人求票,這樣說正不正確?
回前文 小弟也是第二次去日本而已
(都是為了LL)
去年西武蛋就有一次經驗,不過那時10幾個,有幾個日文比較好的幫我求到同行票
這次就3-4個去,雖然有一個日文不錯的
但是還是得靠自己,也等於強迫自己學習勇敢跟日本人說話,會學更快吧
開演的時候,我會的詞彙雖然不多
靠著翻譯apo加我自己會的詞彙的有聊一下
對方也知道我是海外來的,也有體諒我
感謝大家的回答跟意見,我整理一下
4th チケットを同伴入場で譲ってくださる方を探しています。どうか、よろしくお願い
します。
我在尋找同行票可以一起入場的,初次見面,請多指教
(這應該就是舉牌要寫的)
このチケットの座席はどこですか?
請問這張票的位置在那裡?
一緒に入場はいいですか。
可以一起入場嗎?
(我記得兩個一樣的要唸長音)
i--desuka?
待ち合わせの場所どこにしますか。
請問待會約什麼地方
何時にしますか。
什麼時候呢?
何時に会えばいいですか。
什麼時候見面
どうもありがとうございます、私たちはその時(幾點就說幾點)に会いましょう
那就誠摯的謝謝你了,我們那時候見面了
(謝謝對上級,或初次見面的敬語,我知道後面這樣可能不太有禮貌吧)
不知道還可以補充什麼?
小弟我日文不要是太難的詞彙
生活用語聽了大概都懂意思
(工作之餘有在自學)
趁還有一個月的時間再去多少背一點詞彙
(讀了也發現說,光是助詞,格助詞,還牽動動詞五階變化等等的,比英文還複雜好幾倍
,但還好還有漢字,可以看漢字跟助詞大概去了解意思)
然後就よろしくお願いします!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.170.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1539915099.A.227.html
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 10:14:11
推
10/19 10:54,
7年前
, 1F
10/19 10:54, 1F
→
10/19 10:54,
7年前
, 2F
10/19 10:54, 2F
→
10/19 10:55,
7年前
, 3F
10/19 10:55, 3F
→
10/19 10:56,
7年前
, 4F
10/19 10:56, 4F
→
10/19 10:57,
7年前
, 5F
10/19 10:57, 5F
→
10/19 11:09,
7年前
, 6F
10/19 11:09, 6F
→
10/19 11:09,
7年前
, 7F
10/19 11:09, 7F
推
10/19 11:19,
7年前
, 8F
10/19 11:19, 8F
推
10/19 11:21,
7年前
, 9F
10/19 11:21, 9F
→
10/19 11:22,
7年前
, 10F
10/19 11:22, 10F
→
10/19 11:23,
7年前
, 11F
10/19 11:23, 11F
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 11:26:49
→
10/19 11:24,
7年前
, 12F
10/19 11:24, 12F
→
10/19 11:25,
7年前
, 13F
10/19 11:25, 13F
→
10/19 11:27,
7年前
, 14F
10/19 11:27, 14F
嗯嗯 了解 感謝
待(ま)た嗎? 如果是また意思又不同了
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 11:35:49
推
10/19 11:50,
7年前
, 15F
10/19 11:50, 15F
→
10/19 12:26,
7年前
, 16F
10/19 12:26, 16F
推
10/19 12:49,
7年前
, 17F
10/19 12:49, 17F
推
10/19 12:50,
7年前
, 18F
10/19 12:50, 18F
推
10/19 12:51,
7年前
, 19F
10/19 12:51, 19F
→
10/19 12:53,
7年前
, 20F
10/19 12:53, 20F
→
10/19 12:56,
7年前
, 21F
10/19 12:56, 21F
推
10/19 12:57,
7年前
, 22F
10/19 12:57, 22F
→
10/19 13:01,
7年前
, 23F
10/19 13:01, 23F
推
10/19 13:01,
7年前
, 24F
10/19 13:01, 24F
是過去式沒錯
動詞た型就是過去式
→
10/19 13:02,
7年前
, 25F
10/19 13:02, 25F
果然日文比英文難很多。。。
感謝大家回答跟討論,還有可以補充的地方嗎?
我最近會再發一篇飯店的用語(已經訂房了) 自己會在研究釋義後PO上來討論
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 13:05:06
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 13:06:51
推
10/19 13:08,
7年前
, 26F
10/19 13:08, 26F
→
10/19 13:12,
7年前
, 27F
10/19 13:12, 27F
→
10/19 13:22,
7年前
, 28F
10/19 13:22, 28F
→
10/19 13:22,
7年前
, 29F
10/19 13:22, 29F
是打錯沒錯 難怪有點怪怪的
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 13:29:27
推
10/19 14:27,
7年前
, 30F
10/19 14:27, 30F
→
10/19 14:27,
7年前
, 31F
10/19 14:27, 31F
→
10/19 18:59,
7年前
, 32F
10/19 18:59, 32F
→
10/19 18:59,
7年前
, 33F
10/19 18:59, 33F
→
10/19 19:03,
7年前
, 34F
10/19 19:03, 34F
→
10/19 19:04,
7年前
, 35F
10/19 19:04, 35F
→
10/19 19:04,
7年前
, 36F
10/19 19:04, 36F
→
10/19 19:04,
7年前
, 37F
10/19 19:04, 37F
→
10/19 19:08,
7年前
, 38F
10/19 19:08, 38F
→
10/19 19:09,
7年前
, 39F
10/19 19:09, 39F
→
10/19 19:11,
7年前
, 40F
10/19 19:11, 40F
→
10/19 19:12,
7年前
, 41F
10/19 19:12, 41F
→
10/19 19:16,
7年前
, 42F
10/19 19:16, 42F
因為跟我同行的朋友建議說
票的位置要問清楚,還有多少錢等等
然後再約時間跟地點
然後我算日文剛入門的,很多都還再學習當中,這次也是人生第二次到日本玩而已
上次是因為朋友的幫忙才成功要到票
這次雖然同行的有幾個日文比較強
但也等於強迫讓自己學習
真的不行再請教我朋友這樣
※ 編輯: hunng5 (110.26.170.193), 10/19/2018 19:32:22
→
10/19 19:43,
7年前
, 43F
10/19 19:43, 43F
→
10/19 19:43,
7年前
, 44F
10/19 19:43, 44F
→
10/19 19:44,
7年前
, 45F
10/19 19:44, 45F
→
10/19 19:44,
7年前
, 46F
10/19 19:44, 46F
→
10/19 20:06,
7年前
, 47F
10/19 20:06, 47F
→
10/19 20:08,
7年前
, 48F
10/19 20:08, 48F
→
10/19 20:09,
7年前
, 49F
10/19 20:09, 49F
推
10/19 20:40,
7年前
, 50F
10/19 20:40, 50F
→
10/19 21:57,
7年前
, 51F
10/19 21:57, 51F
→
10/19 22:13,
7年前
, 52F
10/19 22:13, 52F
→
10/19 22:13,
7年前
, 53F
10/19 22:13, 53F
→
10/19 22:13,
7年前
, 54F
10/19 22:13, 54F
→
10/19 23:04,
7年前
, 55F
10/19 23:04, 55F
→
10/19 23:04,
7年前
, 56F
10/19 23:04, 56F
→
10/19 23:21,
7年前
, 57F
10/19 23:21, 57F
→
10/19 23:21,
7年前
, 58F
10/19 23:21, 58F
→
10/19 23:21,
7年前
, 59F
10/19 23:21, 59F
→
10/20 00:05,
7年前
, 60F
10/20 00:05, 60F
→
10/20 00:05,
7年前
, 61F
10/20 00:05, 61F
→
10/20 00:05,
7年前
, 62F
10/20 00:05, 62F
→
10/20 00:05,
7年前
, 63F
10/20 00:05, 63F
→
10/20 00:05,
7年前
, 64F
10/20 00:05, 64F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
110
227