[翻譯] 長篇信件請求幫忙翻譯已刪文
第一次在這裡發文,雖已事先了解版規,但怕是還有不周之處,另外是手機排版,敬請見
諒
先闡述一下事由:
小弟是碧藍幻想的玩家,前些日子,工會裡的人被現實中旁邊的人背刺,透過盜取google
帳號進而盜取碧藍幻想遊戲帳號,搞得一塌糊塗後以像刷遊戲首抽的方式被洗掉(解除綁
定後為之)
因此,我幫他發了一封信給遊戲公司希望能將帳號狀態回朔至4/30的狀態,並於昨天收到
回信,對於內容雖有大概了解,但還是希望能夠請人完整翻譯以求保險
以下是信件內容:
お客さま
日頃より「グランブルーファンタジー」をご利用いただきまして、誠にありがとうござ
います。
グランブルーファンタジー運営事務局の吉村でございます。
このたびは、ご案内までにお時間をいただくこととなり、恐れ入ります。
お客さまよりお問い合わせいただいております件に関しまして、「グランブルーファン
タジー」は、ご利用の「プラットフォーム」のアカウントを利用しサービスの提供を行
っております。
そのため、「不正アクセス」につきましては、ご利用の「プラットフォーム」のアカウ
ントに対して行われた恐れがございます。
ご利用の「プラットフォーム」のアカウントは、「グランブルーファンタジー」以外の
サービスをご利用いただく際にも使用されているため、「不正アクセス」が行われた場
合は、そのほかにご利用のサービスにつきましてもご確認いただきますようお願いいた
します。
なお、アカウントの情報やゲームデータの管理などは、お客さまご自身で行っていただ
くようお願いしております。
そのため、第三者の操作によりアイテムや装備等の消失があった場合は、「巻き戻し」
の対応を行うことができませんことを、何とぞ、ご理解いただきますようお願いいたし
ます。
本件に関しまして、当運営事務局にお客さまがご相談された窓口や機関(警察や弁護士
など)より調査依頼があった場合は、内容を確認した上で、適切な対応を行ってまいり
ます。
お客さまには、恐れ入りますが、「不正アクセス」についてご相談いただける窓口、適
切な機関(警察や弁護士など)へお問い合わせいただきますようお願いいたします。
今後とも、「グランブルーファンタジー」をどうぞよろしくお願いいたします。
◆サポートについて◆
2019年04月27日(土)~2019年05月06日(月)の間にお問い合わせいただいた内容へのご返
信は、平常時よりもお時間を要する場合がございます。
また、大変恐縮ながら個別に詳細な調査や対応を必要とするお問い合わせ等につきまし
ては、更にお時間を頂く場合もございますこと、あらかじめご了承くださいますよう、
お願い申し上げます。
除了那些問候語跟對於黃金周造成恢復較晚說聲不好意思之外,我理解到的狀況是
1.帳號或遊戲資料之類的管理應是使用者自身該做好的,在這個基礎上,經由第三方使用
者把你的帳號搞得一塌糊塗的狀況是無法幫你進行復原動作的
2.
這邊我不太確定,可能是
關於這個案件,若有請求相關的機關協助(律師,警察),將會在確認內容之後進行適當的
處理
比較不清楚的部分是關於「遊戲平台」和「不當連結」那邊的敘述,希望大神能夠幫我翻
譯,雖然這麼說有點厚臉皮,可以的話還是希望能夠幫我完整的翻出來ORZ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.35.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1556759342.A.705.html
→
05/02 09:58,
6年前
, 1F
05/02 09:58, 1F
→
05/02 09:59,
6年前
, 2F
05/02 09:59, 2F
→
05/02 11:19,
6年前
, 3F
05/02 11:19, 3F
→
05/02 11:19,
6年前
, 4F
05/02 11:19, 4F
→
05/02 12:03,
6年前
, 5F
05/02 12:03, 5F
→
05/02 12:04,
6年前
, 6F
05/02 12:04, 6F
→
05/02 12:05,
6年前
, 7F
05/02 12:05, 7F
推
05/02 17:30,
6年前
, 8F
05/02 17:30, 8F
→
05/02 17:32,
6年前
, 9F
05/02 17:32, 9F
→
05/02 17:33,
6年前
, 10F
05/02 17:33, 10F
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章