[翻譯] 歌曲:踊りまくろ☆ダンシング・ナイト已刪文
想先貼這邊請大家幫我看
踊りまくろ☆ダンシング・ナイト
片桐早苗(和氣あず未)
作詞:YOFFY(PSYCHIC LOVER)
作曲:YOFFY(PSYCHIC LOVER)
踊りまくろ All Night
我們跳舞吧 整個夜晚
ハメ外して Party Night
盡情一切 派對夜
(羽目外して有放縱或失態之意,放縱一切會比盡情OK嗎?)
瞳閉じて Dreamin' Now
閉上眼睛 現在做夢
メッチャめちゃバブリー It's All Right!!
巨量胡亂的泡沫 沒有關係!!
(這邊直接翻胡亂就可以了嗎?)
--
潜入捜査開始 準備OK!!
潛入搜查開始 準備OK!!
張り込むのギロッポン プライベートで
埋伏的六本木 在私人的地方
ミラーボール 眩しい夜
鏡球 耀眼的夜
危険な香り誘ってる
危險的香味正挑發著
「お寿司食べたーい!」
「好想要吃壽司啊!」
大胆な女豹に変わるの
變成大膽的女豹
--
踊りまくろ All Night
我們跳舞吧 整個夜晚
ハメ外して Party Night
盡情一切 派對夜
瞳閉じて Dreamin' Now
閉上眼睛 現在做夢
メッチャめちゃバブリー It's All Right!!
巨量胡亂的泡沫 沒有關係!!
--
我を忘れ All Night
盡情忘我 就在整晚
一夜の夢 Party Night
一夜的夢 派對夜
肩を抱かれ Cheek Time
手搭著肩 臉頰時間
メッチャめちゃバブリー It's All Right!!
巨量胡亂的泡沫 沒有關係!!
不景気だなんて 嘆かない
不景氣什麼的 不用嘆息
日本の経済を 回しましょう
讓日本的經濟 動起來吧
ミラーボール 光る舞台
鏡球 發光的舞台
夢見る少女じゃいられない
不能再像愛做夢的少女
ウインクしたら
如果拋媚眼的話
あいつだって イチコロね!
就連那傢伙 也一擊就倒了呢!
--
飲んで飲まれて All night
喝了又喝 整晚
ご機嫌な夜 Friday Night
好心情的夜晚 星期五之夜
狙いさだめ Count Down
準確的瞄準 倒數計時
両手を上げなさい! It's All Right!!
把雙手舉起來吧! 沒有關係!
ゆらり揺れて All Night
大動作搖了又搖 整個夜晚
大胆になる Party Night
變的大膽 派對夜
恋は焦らず Feelin' High
戀愛不要焦急 感覺高昂
お気に召すまま It's All Right!!
如你所願 沒有關係!!
--
Ah まわる まわる メリーゴーラン!
喔 旋轉 旋轉 迴轉木馬
夜の遊園地 いまから連れてけ アッシー!!
夜晚的遊樂園 現在開始一起帶者 工具人!!
--
飲んで飲まれて All night
喝了又喝 整晚
ご機嫌な夜 Friday Night
好心情的夜晚 星期五之夜
狙いさだめ Count Down
準確的瞄準 倒數計時
両手を上げなさい! It's All Right!!
把兩手舉起來! 沒有關係!!
ゆらり揺れて All Night
大動作搖了又搖 整個夜晚
大胆になる Party Night
變的大膽 派對夜
恋は焦らず Feelin' High
戀愛不要焦急 感覺高昂
お気に召すまま It's All Right!!
如你所願 沒有關係!!
自己充分查資料翻出來的,有些找了很久才找到正確的意思
大致上是這樣
看還有沒有漏的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.148.86 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1563807641.A.A2D.html
→
07/22 23:15,
6年前
, 1F
07/22 23:15, 1F
→
07/22 23:15,
6年前
, 2F
07/22 23:15, 2F
→
07/22 23:16,
6年前
, 3F
07/22 23:16, 3F
→
07/22 23:18,
6年前
, 4F
07/22 23:18, 4F
→
07/22 23:19,
6年前
, 5F
07/22 23:19, 5F
→
07/22 23:19,
6年前
, 6F
07/22 23:19, 6F
已修正
→
07/22 23:33,
6年前
, 7F
07/22 23:33, 7F
→
07/22 23:45,
6年前
, 8F
07/22 23:45, 8F
→
07/22 23:45,
6年前
, 9F
07/22 23:45, 9F
→
07/22 23:47,
6年前
, 10F
07/22 23:47, 10F
→
07/22 23:47,
6年前
, 11F
07/22 23:47, 11F
→
07/22 23:48,
6年前
, 12F
07/22 23:48, 12F
→
07/22 23:49,
6年前
, 13F
07/22 23:49, 13F
→
07/22 23:50,
6年前
, 14F
07/22 23:50, 14F
※ 編輯: Yijhen0525 (211.23.148.86 臺灣), 07/23/2019 00:22:37
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章