[文法] 存在句跟有無句
日文學了一陣子就丟下不管,隔了好幾年,最近撿回來重新自己複習,
結果做到一張完全空白的講義(被我夾在東吳日本語讀本初級篇第十課),
題目是要把"存在句"跟有無句互換,
因為沒有答案,所以不知道自己寫得對不對。
根據我的筆記,存在句是AはBにあります/います
有無句是AにBはあります/います
1.引き出しに辞書はありません.
-->辞書が引き出しにありません.
2.空港は南投にはありません
-->南投には空港がありません
請問這樣改寫對嗎?
又,我在網路上查,好像沒有"有無句"的說法耶。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.188.201 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1587011802.A.050.html
推
04/16 14:53,
5年前
, 1F
04/16 14:53, 1F
→
04/16 14:53,
5年前
, 2F
04/16 14:53, 2F
因為我日文實在是只脫離了五十音等級,所以用中文講沒甚麼感覺,
那請問我改寫的對嗎?
※ 編輯: ToTakeWing (114.36.188.201 臺灣), 04/16/2020 15:43:24
→
04/16 16:00,
5年前
, 3F
04/16 16:00, 3F
→
04/16 16:00,
5年前
, 4F
04/16 16:00, 4F
→
04/16 16:00,
5年前
, 5F
04/16 16:00, 5F
→
04/16 16:00,
5年前
, 6F
04/16 16:00, 6F
→
04/16 16:00,
5年前
, 7F
04/16 16:00, 7F
→
04/17 01:04,
5年前
, 8F
04/17 01:04, 8F
→
04/17 01:06,
5年前
, 9F
04/17 01:06, 9F
推
05/22 06:26,
5年前
, 10F
05/22 06:26, 10F
→
05/22 06:26,
5年前
, 11F
05/22 06:26, 11F
→
05/22 06:26,
5年前
, 12F
05/22 06:26, 12F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章