[文法] 今年もなったな
從歌詞出來的這句 最後の花火に今年もなったな
看翻譯是說最後的煙火放完 今年也結束了
為什麼今年もなったな 能翻譯成今年結束了呢?
なる的過去形 = 結束嗎? 沒見過這用法 這常見嗎?
另外想問不用も的話 正確的助詞是什麼呢? に?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 92.232.72.53 (英國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1666040558.A.DEA.html
※ 編輯: khsiuol (92.232.72.53 英國), 10/18/2022 05:06:51
推
10/18 09:08,
2年前
, 1F
10/18 09:08, 1F
→
10/18 09:08,
2年前
, 2F
10/18 09:08, 2F
→
10/18 09:08,
2年前
, 3F
10/18 09:08, 3F
推
10/18 09:17,
2年前
, 4F
10/18 09:17, 4F
推
10/18 10:28,
2年前
, 5F
10/18 10:28, 5F
→
10/18 10:28,
2年前
, 6F
10/18 10:28, 6F
→
10/18 10:30,
2年前
, 7F
10/18 10:30, 7F
→
10/18 10:30,
2年前
, 8F
10/18 10:30, 8F
→
10/18 10:30,
2年前
, 9F
10/18 10:30, 9F
推
10/18 10:38,
2年前
, 10F
10/18 10:38, 10F
推
10/18 10:42,
2年前
, 11F
10/18 10:42, 11F
→
10/18 10:42,
2年前
, 12F
10/18 10:42, 12F
推
10/18 13:33,
2年前
, 13F
10/18 13:33, 13F
→
10/18 13:34,
2年前
, 14F
10/18 13:34, 14F
→
10/18 13:38,
2年前
, 15F
10/18 13:38, 15F
→
10/18 14:16,
2年前
, 16F
10/18 14:16, 16F
→
10/18 15:59,
2年前
, 17F
10/18 15:59, 17F
→
10/18 16:00,
2年前
, 18F
10/18 16:00, 18F
→
10/18 16:02,
2年前
, 19F
10/18 16:02, 19F
→
10/18 16:05,
2年前
, 20F
10/18 16:05, 20F
→
10/18 16:07,
2年前
, 21F
10/18 16:07, 21F
→
10/19 05:25,
2年前
, 22F
10/19 05:25, 22F
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章