[語彙] 大家的日本語第八課
問題: 大家的日本語第八課
PO文的那二個連結應該失效了,
我想問的問題是關於三個顏色...
赤い慧星 翻譯成"紅色慧星"
紅の豚 翻譯"紅豬"
真紅的傳說....看到的翻譯真紅是深紅色
那日本的紅是什麼顏色?
網路上くれない是看到"鮮明な赤色"。
所以是,紅,鮮明的紅,深紅,
這樣子理解是否正確?
肥宅只有P幣...
如有善心人回答,酬以3000
感謝
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.85.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1742697206.A.3B1.html
推
03/23 12:12,
1周前
, 1F
03/23 12:12, 1F
推
03/23 12:23,
1周前
, 2F
03/23 12:23, 2F
→
03/23 15:31,
1周前
, 3F
03/23 15:31, 3F
→
03/23 15:32,
1周前
, 4F
03/23 15:32, 4F
→
03/23 15:37,
1周前
, 5F
03/23 15:37, 5F
→
03/23 15:40,
1周前
, 6F
03/23 15:40, 6F
→
03/23 15:41,
1周前
, 7F
03/23 15:41, 7F
→
03/23 15:42,
1周前
, 8F
03/23 15:42, 8F
推
03/23 15:45,
1周前
, 9F
03/23 15:45, 9F
→
03/23 15:46,
1周前
, 10F
03/23 15:46, 10F
→
03/23 15:47,
1周前
, 11F
03/23 15:47, 11F
→
03/23 15:49,
1周前
, 12F
03/23 15:49, 12F
→
03/23 15:50,
1周前
, 13F
03/23 15:50, 13F
→
03/23 15:52,
1周前
, 14F
03/23 15:52, 14F
→
03/23 16:03,
1周前
, 15F
03/23 16:03, 15F
推
03/23 17:21,
1周前
, 16F
03/23 17:21, 16F
→
03/23 17:21,
1周前
, 17F
03/23 17:21, 17F
→
03/23 17:21,
1周前
, 18F
03/23 17:21, 18F
推
03/25 10:40,
6天前
, 19F
03/25 10:40, 19F
→
03/25 10:40,
6天前
, 20F
03/25 10:40, 20F
推
03/28 21:58,
2天前
, 21F
03/28 21:58, 21F
→
03/28 22:01,
2天前
, 22F
03/28 22:01, 22F
NIHONGO 近期熱門文章
11
26
PTT職涯區 即時熱門文章
18
39
14
35