[心得] だ跟た的不同,你以為你唸對了嗎?(下)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Vic)時間15年前 (2011/05/15 14:01), 編輯推噓31(31055)
留言86則, 23人參與, 7年前最新討論串1/1
網誌好讀無密碼無音樂有示範: http://ppt.cc/aEXk 我們發現,我們念法最大的不同點是在舌頭的位置。 示意圖:(網誌) 台灣人的da(也就是日本人聽起來的ta): 當我們台灣人在唸da的時候,很容易受到注音符號ㄉ的影響, 把舌尖(或是較前半部的舌頭),去碰上顎前部靠近牙齒的地方。 也就是說,我們是用舌頭前半去碰上顎前半。 看倌們現在可以自己發發看ㄉㄚ感覺一下。 日本人的da: 但實際上,日本人唸da的時候,是把舌頭的中半部去碰上顎中間。 練習的方法就是想辦法讓舌頭在口腔後方就碰到上顎。 照著優さん的方法,我ㄧ下就發出正確的音了。 之前怎麼試都發不好的我,一瞬間就發對了。 之後無論再試幾次,也不會出現之前一下對一下不對的情況。 學會之後我去"炫耀"給我韓國朋友Lee聽, 他也說我這次的で唸得很正確 以下提供兩個方法供看倌們檢閱自己是不是念對: 1. 如果唸對,會感到舌頭在口腔後方緊貼著上顎。 如果唸錯,會感到口腔後方舌頭跟上顎之間有較大的空隙。 2. 去摸聲帶的震動。唸對的震動感會比唸錯時明顯地多。 (PS 不過兩個音都會讓你聲帶震動。 之前我看到有人說ㄉㄚ是無震動,だ是有震動,我持懷疑的態度。 畢竟da跟ta都有母音,不可能像英文無聲子音一樣不去震動到聲帶。) 最後有點小小的聲明啦, 因為我跟優さん都不是唸語言相關的科系(我唸醫學,他唸機械), 也跟語言學跟發聲學等等完全無緣, 因此這樣的發音方式在語言學家眼中看起來也許是錯的也不一定? 但我為什麼還是決定寫這篇文章呢? 因為我認為最重要的是找出一個簡單的方法,讓所有學習日文的人都能夠學會才是目的。 我都靠這個方法馬上矯正了八年的錯誤,沒有道理各位聰明的看倌們學不會。 希望對大家有所幫忙,下次見囉~ -- 相關連結: [發音] だ跟た,你以為你念對了嗎?(上) http://ppt.cc/6hCi [發音] 台灣人與日本人う的念法不同 http://ppt.cc/u_iT -- ※ 編輯: projectrun 來自: 118.233.109.70 (05/15 14:03)

05/15 14:04, , 1F
很有意思 但有沒有示範錯誤的念法以茲對照呢?
05/15 14:04, 1F

05/15 14:05, , 2F
錯誤示範請看上集XDD
05/15 14:05, 2F

05/15 14:08, , 3F
嗯 了解 關於う的念法倒是恍然大悟! 常覺得自己發音不像
05/15 14:08, 3F

05/15 14:08, , 4F
日本人 原來う一直用台式念法啊...
05/15 14:08, 4F

05/15 14:21, , 5F
怎麼有一種捲舌感? 是嗎??
05/15 14:21, 5F

05/15 14:22, , 6F
跟樓上說的相反 舌頭在口腔後方就碰到上顎了 要怎麼捲
05/15 14:22, 6F

05/15 14:22, , 7F
舌@@
05/15 14:22, 7F

05/15 15:10, , 8F
感謝原po!!頓悟XDDDD
05/15 15:10, 8F

05/15 15:16, , 9F
是只有だ而已嗎?還是で、ど也是這樣發呢?
05/15 15:16, 9F

05/15 15:24, , 10F
大丈夫だ、問題ない!
05/15 15:24, 10F

05/15 15:30, , 11F
大推!正確的發音教學比亂背奇怪的ptk實用多了
05/15 15:30, 11F

05/15 15:32, , 12F
很多初心者對清濁音區別苦手 殊不知其實根本不會發濁音...
05/15 15:32, 12F

05/15 16:15, , 13F
是只有だ而已嗎?還是で、ど也是這樣發呢? 想問+1
05/15 16:15, 13F

05/15 16:16, , 14F
で、ど也是。
05/15 16:16, 14F

05/15 17:09, , 15F
推~真的滿容易搞混的,還一直以為自己有念對XD
05/15 17:09, 15F

05/15 17:34, , 16F
發不出來...orz
05/15 17:34, 16F

05/15 17:51, , 17F
濁音那行都是這樣喔 還有之前有人問u的念法是不是
05/15 17:51, 17F

05/15 17:52, , 18F
所有的u段音都是這樣 答案是yes..下次再寫一篇整理吧
05/15 17:52, 18F

05/15 17:52, , 19F
不過可能要幾天後 寫一篇要花好久的時間><
05/15 17:52, 19F

05/15 18:02, , 20F
ㄉ確實無震動(音標t),da的d確實有振動(音標d)
05/15 18:02, 20F

05/15 18:02, , 21F
有無震動/清濁的討論是不看母音的,因為母音必+voiced
05/15 18:02, 21F

05/15 18:05, , 22F
另外那個示意圖有點confuse 看起來像硬顎音 但不該如此
05/15 18:05, 22F

05/15 18:15, , 23F
感謝樓上^^ 所以我覺得有有聲或是無聲的方法來學習
05/15 18:15, 23F

05/15 18:15, , 24F
基本上只是一種"用語" 對學習本身沒有什麼太大幫助
05/15 18:15, 24F

05/15 18:15, , 25F
就算知道有聲無聲 發不出來還是發不出來 @)@
05/15 18:15, 25F

05/15 18:16, , 26F
projectrun大的發音很標準,相當具參考價值。
05/15 18:16, 26F

05/15 18:16, , 27F
那個硬顎音我不懂....@@ anyway 謝謝
05/15 18:16, 27F

05/15 18:17, , 28F
不過有聲無聲除了用語之外也是一種概念,釐清是必要的
05/15 18:17, 28F

05/15 18:19, , 29F
濁音就是有聲,清音就是無聲。硬顎就是t、d、n那區
05/15 18:19, 29F

05/15 18:19, , 30F
嗯嗯 感謝jason大 我想我應該說的清楚一點
05/15 18:19, 30F

05/15 18:19, , 31F
我是説會分辨有聲無聲在本case似乎沒有太大的幫助...
05/15 18:19, 31F

05/15 18:20, , 32F
很感謝你的說明^^
05/15 18:20, 32F

05/15 19:19, , 33F
收穫良多
05/15 19:19, 33F

05/15 19:35, , 34F
說得很清楚 3Q
05/15 19:35, 34F

05/15 20:22, , 35F
我認為有聲無聲已經是很簡單的概念了.........= ="
05/15 20:22, 35F

05/15 20:24, , 36F
這跟是不是日文初學應該沒關係.....英文初學時應該也有教
05/15 20:24, 36F

05/15 20:24, , 37F
啊......就是很基本的音標基礎啊.......= =|||b
05/15 20:24, 37F

05/15 20:25, , 38F
當然能注意發音時舌頭的位置對初學一種語言是很有幫助沒錯
05/15 20:25, 38F

05/15 20:45, , 39F
我念的da也是ㄉㄚ耶....只是我有加上強烈的喉嚨震動
05/15 20:45, 39F

05/15 20:51, , 40F
我其實對濁音也是頗頭痛 有時好有時不好...
05/15 20:51, 40F

05/15 20:54, , 41F
可以幫我判斷一下嗎?裡頭應該不少輕濁音交錯
05/15 20:54, 41F

05/15 20:54, , 42F

05/15 21:10, , 43F
謝謝分享 話說很多人也不知道GA的正確發音聽起來完全
05/15 21:10, 43F

05/15 21:10, , 44F
不是嘎
05/15 21:10, 44F

05/15 21:13, , 45F
其實濁音有另一個好辨別的方法 就是ん與嗯 這兩個音
05/15 21:13, 45F

05/15 21:13, , 46F
唯一的差別就是喉嚨後面感覺有個東西合起來 於是跑出
05/15 21:13, 46F

05/15 21:14, , 47F
類似鼻音的東西 只要是濁音都可以用同樣的訣竅去發
05/15 21:14, 47F

05/15 21:15, , 48F
如果ん行能再加一個清音的話 我想就是嗯了吧
05/15 21:15, 48F

05/15 21:16, , 49F
題外話 其實台灣很多人把英文的N唸錯而不自覺 很多人
05/15 21:16, 49F

05/15 21:17, , 50F
會唸成"嗯" 其實發音是"エン" 然後M會唸成"摁母" 其
05/15 21:17, 50F

05/15 21:17, , 51F
實發音是"エン(閉嘴)" 一個語言要想講的不奇怪 從頭
05/15 21:17, 51F

05/15 21:18, , 52F
學好發音真的很重要
05/15 21:18, 52F

05/15 22:00, , 53F
這個我跟日本朋友討論超久,真的是舌頭位置
05/15 22:00, 53F

05/15 22:01, , 54F
因為我一直不能分辨mata, mada
05/15 22:01, 54F

05/15 22:10, , 55F
gigigaga17大,看了你的LANG8自介跟粉絲專頁~真的好強
05/15 22:10, 55F

05/15 22:11, , 56F
喔!!!版上真是高手如雲~~突然覺得發這種文章很丟臉><
05/15 22:11, 56F

05/15 22:12, , 57F
沒有沒有 我對於你說的濁音問題還是很在意的...
05/15 22:12, 57F

05/15 22:12, , 58F
有機會的話還是想當面請教你所謂的正確發音方法..
05/15 22:12, 58F

05/15 22:13, , 59F
我本身不是學語音的 所以要知道所有正確省力的發音很難
05/15 22:13, 59F

05/15 22:14, , 60F
我花了好幾年找尋日本式的發音了 但還是狀況一不好
05/15 22:14, 60F

05/15 22:15, , 61F
就發的很鳥 請多多發表這種文章^^ 話說我da有出來嗎
05/15 22:15, 61F

05/16 01:18, , 62F
推~很實用的PO文,希望還有^^
05/16 01:18, 62F

05/16 01:30, , 63F
中舌抵中顎...我只念得出ga...嗚嗚,卡住了
05/16 01:30, 63F

05/16 01:37, , 64F
我是覺得示意圖有點跑太多XD 應該還在舌尖附近
05/16 01:37, 64F

05/16 01:39, , 65F
請問GA要怎麼念啊 有聽過鼻音很重的是正統東京腔的說法?
05/16 01:39, 65F

05/16 08:34, , 66F
giga大真的是神等級的,但字量都超多的...
05/16 08:34, 66F

05/16 08:35, , 67F
話說giga大的文裡面沒有da阿。de倒是完全沒問題。
05/16 08:35, 67F

05/16 15:16, , 68F
我很弱啦.... 不過de的發法跟da很像吧 我沒有像pro說的
05/16 15:16, 68F

05/16 15:17, , 69F
舌頭碰到後顎耶...我真的是發ㄉㄟ然後加喉嚨震動...
05/16 15:17, 69F

05/16 15:18, , 70F
到底是什麼區別ta跟da我也沒有十足把握
05/16 15:18, 70F

05/16 20:55, , 71F
我今天特地請幾位日本人朋友念ta 跟da還有相關字給我聽
05/16 20:55, 71F

05/16 20:55, , 72F
完全就是兩個不一樣的音啊??....
05/16 20:55, 72F

05/16 20:57, , 73F
還挺好奇原po日文課老師怎麼念的...orz...
05/16 20:57, 73F

05/16 20:58, , 74F
不過這種分享還是要鼓勵啊 引起廣泛討論超棒
05/16 20:58, 74F

05/17 09:18, , 75F
關於樓上的問題,如果他們特別強調把ta唸成ㄊㄚ
05/17 09:18, 75F

05/17 09:19, , 76F
那你絕對聽的出來...但問題是 他們真正在說話的時候
05/17 09:19, 76F

05/17 09:19, , 77F
很多ta的音在我們聽起來是ㄊㄚ的音,我們會以為是da
05/17 09:19, 77F

05/17 09:20, , 78F
但其實不是...他們還是覺得是ta...你可以讓他聽聽看
05/17 09:20, 78F

05/17 09:20, , 79F
台灣其他人的發音 看他覺得是ta or da..
05/17 09:20, 79F

05/17 21:47, , 80F
我有特地請幾個不同的人念したい しだい...
05/17 21:47, 80F

05/17 21:47, , 81F
真的不一樣啊......orz.....好吧我體質特殊T_T
05/17 21:47, 81F

05/18 10:19, , 82F
其實語言學關於這個也講的蠻清楚的
05/18 10:19, 82F

08/06 13:43, , 83F
唯一的差別就是喉嚨後面 https://noxiv.com
08/06 13:43, 83F

09/07 00:58, , 84F
發不出來...orz https://daxiv.com
09/07 00:58, 84F

12/02 19:58, 7年前 , 85F
我念的da也是ㄉㄚ耶. https://noxiv.com
12/02 19:58, 85F

04/14 00:36, 7年前 , 86F
類似鼻音的東西 只要是 https://moxox.com
04/14 00:36, 86F
文章代碼(AID): #1DpsnJjh (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DpsnJjh (NIHONGO)