Re: [問題]ところを和ところに要怎麼分?

看板NIHONGO (日語板)作者 (單純複雜)時間22年前 (2003/09/20 01:14), 編輯推噓4(400)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《yiwenchen (yiwenchen)》之銘言: : ところを和ところに : 請問這二個使用的場合應該為何 : 分不太清楚@@" : 謝謝 : ※ 編輯: yiwenchen 來自: 61.231.15.192 (09/19 18:16) 時や場面を表す「ところ」は「に/で/へ/を」など助詞と一緒に使われます。 例えば、「~ところに」は「ちょうど~の時に」と同じ意味で、後件では「行く ‧來る‧~がある‧~が起こる」などが使われます。助詞は後ろに來る動詞に よって決まります。 難しいのは「~ところを」の用法です。「AところをB」の用例のほとんどは、 Aが進行中の場面で、それを中斷する予想外の事態が發生したことを表すもの で、逆說の「~のに」に近い用法になります。意味から言えば、「~時だったが 、﹝運良く‧運惡く‧偶然‧意外にも﹞~」や「~時なのに、~」を表すでしょう。 よく使われる「~ところをすみません/~ところをありがとう/~ところを申し(言尺) ありません」などは、そのまま慣用表現として覺えた方がいいでしょう。 § 例文 § 1.いいところに來たね。ちょうど一杯やってたところだ。 2.私から連絡をとろうと思っているところに、 ちょうど當人から電話がかかってきた。 3.人が話しているところに、口を挾まないでください。 4.お忙しいところを、わざわざお出向きいただき、誠にありがとうございました。 5.カンニングしようとしたところを、運惡く先生に見つかってしまった。 ---- http://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/dictionary/dictionary.html 第232個文型 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.62.124.173

推 61.231.0.200 09/20, , 1F
感謝您~
推 61.231.0.200 09/20, 1F

推 61.231.0.200 09/20, , 2F
這網站好棒喔..有好多文型.
推 61.231.0.200 09/20, 2F
※ 編輯: hyde520 來自: 61.62.124.173 (09/20 02:16)

推140.112.248.232 09/20, , 3F
厲害...以後還請多關照...^^
推140.112.248.232 09/20, 3F

推140.112.248.232 09/20, , 4F
勉強になりました
推140.112.248.232 09/20, 4F
文章代碼(AID): #_QpbqxE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #_QpbqxE (NIHONGO)