看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 忘れた和忘れかけた的差別?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這是複合動詞,. 「忘れる」+「かける」=忘れかける. 組合成「~かける」的動詞有三種意義,. 1.朝向某對象的動作. 前項的動詞為表示「透過語言、表情、物體等為媒介而朝向某對象施行」。. e.g. 犯人を追いかける(追趕犯人). 2.即將發生的動作. 前項動詞通常為無意志性的「瞬間動詞」,. 即為
(還有540個字)
內容預覽:
忘記的東西. 開始忘卻的東西. 忘れかけたもの.....逐漸忘卻的東西;正在朝忘記前進....... 忘れかける的語感是「開始忘記」,並非「差一點忘記」。. 【雖然感覺很像「差一點」,但是有一點點不一樣...】. EX:あの頃の気持ちを忘れかけた私は、もう彼女を愛せない~. 忘れかけた記憶が蘇ってき
(還有814個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁