PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[問題]關於這個ては的用法
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [問題]關於這個ては的用法
推噓
1
(1推
0噓 5→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
murrymurry
(murry)
時間
16年前
發表
(2009/09/05 21:27)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
看了neroute的回應. 馬上再找翻一下文法相關的書,只是我找不到(冏). 今天問了東吳的老師. 老師說道:輝を撒き散らしては僕らに夢を見せる中的ては. 在這一句裡指的就是每次/反復的意思嚕!. ては有太多的用法了. 我要再多. 加油了=.=. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
.
#2
Re: [問題]關於這個ては的用法
推噓
1
(1推
0噓 3→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
murrymurry
(murry)
時間
16年前
發表
(2009/09/02 21:02)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
V~ては<反復>. 接動詞,表示某動作,現象等反復出現.. 也表示在一定時間段中,反覆重覆相同的動作. (參考自くろしお的日本語文型辭典).. 因為不知道你的前後句,. 所以我翻成=>不斷的散發著光芒,讓我們看到夢想. 如果有版友覺得有錯誤,歡迎指正喲!. 畢竟語言學習是交磋相長的^_^. --.
#1
[問題]關於這個ては的用法
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
nepenthe49
(老猴)
時間
16年前
發表
(2009/09/02 18:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
在歌詞中看到一個句子 不知道要怎麼翻譯 句子是. 輝を撒き散らしては僕らに夢を見せる. 這邊的ては的用法實在是不理解 是我句子分解錯誤嗎. 請了解的版友指點一下 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59.112.223.24.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁