討論串[翻譯] 厭世詩家與女性開頭.....
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者Xkang (日文專利工程師)時間16年前 (2009/11/04 20:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
戀愛係人世間之秘鑰,有戀愛而後人世間有之,除去戀愛後人世間還有何況味?然而. 身為看盡人世間、探究人世間多數的奧秘的詩人怪胎之多數都對戀愛造孽,那是什麼. 道理呢。古往今來迷失在詩人之戀愛中的人,若要列舉是數不盡的,最後導致女性將. 嫁給詩人、成為詩人的妻子之事引以為戒,而詩人豈為無情之動物?若否,

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者gify0712 (absol)時間16年前 (2009/11/04 19:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
恋愛は人世の秘鑰(ひやく)なり、恋愛ありて後人世あり、恋愛を抽(ぬ)き去りた. らむには人生何の色味かあらむ、然るに尤も多く人世を観じ、尤も多く人世の秘奥を究. むるといふ詩人なる怪物の尤も多く恋愛に罪業を作るは、抑(そ)も如何(いか)なる. 理(ことわり)ぞ。古往今来詩家の恋愛に失する者、挙げて数
(還有429個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁