Re: [翻譯] 厭世詩家與女性開頭.....
※ 引述《gify0712 (absol)》之銘言:
: 恋愛は人世の秘鑰(ひやく)なり、恋愛ありて後人世あり、恋愛を抽(ぬ)き去りた
: らむには人生何の色味かあらむ、然るに尤も多く人世を観じ、尤も多く人世の秘奥を究
: むるといふ詩人なる怪物の尤も多く恋愛に罪業を作るは、抑(そ)も如何(いか)なる
: 理(ことわり)ぞ。古往今来詩家の恋愛に失する者、挙げて数ふ可からず、遂に女性を
: して嫁して詩家の妻となるを戒しむるに至らしめたり、詩家豈(あに)無情の動物なら
: む、否、其濃情なる事、常人に幾倍する事著(いちじ)るし、然るに綢繆(ちうびう)
: 終りを全うする者尠(すくな)きは何故ぞ
: 試譯:戀愛是人生的秘密鑰匙,有戀愛然後有人生,抽出戀愛人生就毫無意義....之後
: 就不會翻了...拜託各位
戀愛係人世間之秘鑰,有戀愛而後人世間有之,除去戀愛後人世間還有何況味?然而
身為看盡人世間、探究人世間多數的奧秘的詩人怪胎之多數都對戀愛造孽,那是什麼
道理呢。古往今來迷失在詩人之戀愛中的人,若要列舉是數不盡的,最後導致女性將
嫁給詩人、成為詩人的妻子之事引以為戒,而詩人豈為無情之動物?若否,全盤了解
其濃情之事及數倍於常人之事,而後纏綿繾卷以終的人甚少是何故?
大概翻一下啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.255.141
※ 編輯: Xkang 來自: 210.192.255.141 (11/04 20:42)
推
11/04 21:53, , 1F
11/04 21:53, 1F
推
11/04 23:08, , 2F
11/04 23:08, 2F
→
11/05 17:53, , 3F
11/05 17:53, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章