看板
[ NIHONGO ]
討論串[讀解] 逗點放在不同地方的翻譯?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
想問一下各位大大. 昨天上課的時候老師在教曖昧文的改善方法,. 就講義上的例句我自己試翻了一下,. 不過沒什麼把握,希望有人可以幫我指點迷津@@. ------------------------------------. 1.)山田が,上田が岡田を見たと思った。. ===>山田想,上田有見過岡田。
(還有56個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁