看板
[ NIHONGO ]
討論串[問題] 音速日語 V.S. 光速日語
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
你高興就好,但初學者會不會痛苦,就因人而異。. 像有不少人抱怨很多文法書看沒多久就看不下去,. 因為每每「知其然而不知其所以然」打斷其思緒的連貫、打消其熱情的連鎖。. 你確定不先去多翻幾本文法書,免得被名師名作打臉的不堪往事重演?. 他漏key一行,你也能這麼樂?就算沒打那行,又有何錯?. 照你前面
(還有386個字)
內容預覽:
音速說的沒錯。. 語言本來就是拿來「用」的. 如果對象是初學者我一定叫他先背. 會用了再來求為什麼這樣用。. 你確定是副詞法?明明就是補助活用...你確定是存在動詞?明明就是補助動詞...ござる沒有音便,ござい是ござり的音便好嗎...助詞?光速日語連助動詞跟助詞不會分?光速日語犯什麼錯呢?他把はやし
(還有189個字)
內容預覽:
我看「音」速日語剛出的集大成N1N2文法,提到「おはよう」時說:. 「較難用文法來進行理解,無法將其分解成數項文法,而必須直接記憶其意思。」. 意思應該就是死記。. 不過「光」速日語則是類似如此演繹:. おはよう=. 敬語詞首「お(御)」. + 形容詞「はやい(早い)」. 的連用形副詞法「はやく」(
(還有214個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁