Re: [問題] 不會台語,和病人怎麼溝通

看板Nurse (護理人員)作者 (WishMyDreamComp.)時間17年前 (2008/08/25 19:25), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
來個笑話..o^^o.. 有些人可能看過了.. ==================笑話內容====================== 互妳死(護理系)的學生....新版本(台語)~ 小護士:「阿伯你好,我是‥互你死(護理系)的學生,這是互你虧(護理科)的學妹。」 阿伯:「…哇咧…!」 小護士:「我互你死畢業後,就是互你ㄙㄞ(護理師)了。」 有一天小護士見到阿伯氣喘不過來,急忙拿來氧氣罩‥ 小護士:「阿伯,我知道你很難過,我互你勇氣(氧氣),死死ㄝ(吸一吸)卡快活。」 又有一天阿伯病危被送入手術室,阿伯的老伴急忙趕到醫院。 阿婆:「護士小姐,我老伴呢?」 護士指著手術室說:「剛剛埋ㄉㄞˊ(抬)進去了。」 阿婆:「老伴…嗚…」 小護士:「你不用傷心啦,待會妳就可以到隔壁棺材室(觀察室)去看他了」 ==========....真是夠了...知道台語的重要性了吧!呵呵^_^" ※ 引述《iven0109 (想去透透風)》之銘言: : 昨天去面試,督導問:台語可以嗎 : 我:聽懂,會說一點點 : 督導問:那"如你要幫病人翻身,你怎麼病人解譯? : 我當時想了很久,不知怎麼回答=.= : 我想到是,國語+手語 : 偷偷跑去問同事,再來跟病人溝通? : 以上都是我想到的。不知還有其他? : 請問學姊,怎麼做比較好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.177.148

08/25 22:03, , 1F
哇 這個笑話有夠老了 下半段沒聽過就是了
08/25 22:03, 1F
文章代碼(AID): #18ifQ-Il (Nurse)
文章代碼(AID): #18ifQ-Il (Nurse)