[請問] 有幾個文法問題請教 感謝

看板Russian (俄文)作者 (找一個字代替~)時間17年前 (2008/08/06 00:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好 小弟又有問題想請教大家了  1.Если вы крайне ограничены в средствах, то  в номере за 20 долларов вас могут встретить  грязь, сломанный стол, и не ждите в номере  ванной, душа и туалета.  這裡想問為什麼會是用вас 不是應該用第一格嗎?  2. Традиционно в русских семьях родители  помогают взрослым детям в решении их  финансовых проблем, ______ воспринимается  детьми как норма.  А. что Б. которое В. какое  答案是А 有問題的是逗號後面那句不會翻譯>< 還有如果是который有辦法  表達一樣意思嗎?  3. Обращение по поводу имущественных  споров в суд воспринисается как крайняя  мера.  這題純粹想問一個通順的翻譯 囧的是 我連意思都看不懂... 4. Пусть не будет ни одного дня, когда бы  вы не прочли хотя бы одной странецы из  новой книги.  這題也是完全看不懂 求翻譯 5.Они потеряли в жизни нечто такое, чего  потом ничем не восполнишь 這題想問翻譯 還有因為不懂 所以不知道最後面句子完結了沒 原句子上沒有句號... 以上五題 感謝各位先進幫忙 -- Be optimistic~ Tomorrow will be fine~~~^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.245.85 ※ 編輯: sssn1 來自: 140.112.245.85 (08/06 00:28)
文章代碼(AID): #18c7ye0t (Russian)
文章代碼(AID): #18c7ye0t (Russian)