[問題] 運動動詞我好想吐

看板Russian (俄文)作者 (嗄ㄚˊ)時間15年前 (2010/02/20 00:29), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
話說學了快三年的俄語 運動動詞一直是我的大罩門 雖然有些原則可以把握 不過遇到一些題目還是會讓我想超久 好啦~我承認我是拿寒假作業來問的 不過我已經寫完了 只是其中幾題還等不到老師檢討就很想先來請教 (這樣是不是遊走在版規的邊緣啊XD) 例如這題 Сколько времени ______________ (лететь / летать) с амолёт от Лодона до Москвы? 我直覺選了лететь 考慮有時間概念 但寫下去覺得怪怪的 不曉得是我觀念錯了 還是我該考慮的是『從倫敦到莫斯科』這一點 Этот спортмен очень быстро _____________ (бежат ь / бегать). 這題我把運動動詞的概念與體的概念都混在一起了 『很快』有評價的意思,用完成體 然後...嗯...這題我就寫不出來... Дети долго ____________ (идти / ходить) по музею и рассматривали экспонаты. 這題跟第一題問的有點類似 要考慮到時間的長度還是說在博物館裡走動 Во время зимних каникул Витя _____________ (ехать / ездить) в Париж на 2 недели. 老師居然把我也出到題目裡... 好~原本看到去巴黎很開心的要選定向動詞了 但看到時間長度我又猶豫了 大概是這些問題想跟大家討論 同班同學可別拿這件是笑我= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.11.79

02/22 09:32, , 1F
1.方向性(定向)2.不定向現在式表能力3.無一定方向(不定向)
02/22 09:32, 1F

02/22 09:45, , 2F
定向不定向"很少"會考慮到時間的長度不要想太多
02/22 09:45, 2F
文章代碼(AID): #1BVho1Di (Russian)
文章代碼(AID): #1BVho1Di (Russian)