討論串[問題] 請問版主,有幾句俄文想請您翻譯?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 6→)留言8則,0人參與, 最新作者azei ( Василий)時間15年前 (2010/05/30 22:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
мне "было" двадцать 我曾經二十歲,動詞過去式第三人稱單數. мне "тоже" двадцать 我也是二十歲 =﹥любимый 我查過沒有上面那個字 =﹥здрав"и"е 古字應該是這樣拼才對 =﹥Премного благодарен 這邊好像是應該這樣講才對. = (

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者sssn1 (找一個字代替~)時間15年前 (2010/05/30 18:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Двадцать. (Twenty.). Мне был ??? двадцать. (I was twenty.). 伯喲 巴斯. 伯喲巴斯的音 想不到哪個字有 也 的意思 只想到是不是有個過去式在之類. 篩,茲得雷」 ^^可能是 惟 比較像原音 Здравствуй, мой любезный
(還有487個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者miris (貓咪)時間15年前 (2010/05/30 16:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
版主您好:. 因為學術需求,要研究某位作者是否懂得俄文,(他在小說中有略引幾句). 想請問幾句俄文,可否請您幫忙寫出這些句子的俄文寫法及類似的中文音譯?. 謝謝您~~. 1.二十歲:讀音是否為「得瓦塔擦提」. 2.我也是二十歲:讀音是否為「彌妮伯喲巴斯得瓦搭擦提」. 3.好嗎?我的所愛的朋友,俄語是
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁