[自介] lovelandbird

看板S-Asia-Langs (東南亞語言)作者 (胸肌人在寶萊塢)時間15年前 (2010/08/22 14:11), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
歡迎來到S-Asia-Langs板認識大家! 名字 : 阿曼達林(批踢踢的amandalin被註冊走了, 只好另外取一個XD) 生日 : 12/26 感興趣的語言 : 印地語、泰語 感興趣的國家 : 印度、泰國 已經學習過的語言: 中文、台語XD 曾經短暫學過一點HINDI,但幾乎全忘光了 常用的學習資源 : 寶萊塢電影、泰國連續劇 喜歡的外語佳句 : Hum hai rahi pyaar ke Phil milenge chalte chale 這是電影 Rab Ne Bana Di Jodi 中的插曲Phil milenge chalte chale的歌詞 其實這不是我最喜歡的佳句,但因為很順口,所以印象很深 XD 看到的中譯版本這句是翻作「我們行走在愛的小路上,總會再次相會」 Phil milenge 我記得是「再會」的意思,不過其實就像我們常常講「掰掰」而不是再見 好像印度年輕人多半是講bye而不是Phil milenge的樣子 對這個板的建議 : 東南亞語言在台灣的學習資源似乎是比較不豐富, 能夠有個專版討論真的是很不錯 祝版運昌隆,以後討論的人可以越來越多^^ 其他 : 最近版上的每日一句寫得好棒,請問我可以轉錄到印度電影版嗎XDDD 我會附上出處的 前陣子開始嘗試把幾首HINDI歌曲放上印地語拼音跟中文字幕 這是其中一首 http://www.youtube.com/watch?v=UHti8AK7fJk
有興趣的捧由可以參考一下^^ 最後...想問一下有沒有人喜歡看印度電影跟泰國連續劇的XDDD -- 我希望我未來老公... 有Hrithik的臉,Hrithik的公狗腰,Hrithik的媽so,最好再跟Hrithik一樣很會跳舞 >///< (謎之音:妳..是認真的嗎..( ̄ー ̄;) ) 人活著就要有夢想嘛 (╯≧▽≦)╯ (謎之音:這位同學,夢想跟妄想是不一樣的好嗎..) http://amandalin.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.89.168 ※ 編輯: lovelandbird 來自: 118.168.89.168 (08/22 14:16)

08/22 15:34, , 1F
哪妮~~~~~~~有印度電影板我都不知道XD
08/22 15:34, 1F

08/22 15:34, , 2F
歡迎喔~
08/22 15:34, 2F

08/22 15:34, , 3F
(轉錄的部份要詢問原作者)
08/22 15:34, 3F

08/22 15:44, , 4F
咦?竟然有寶萊塢版?今天才知道哩~對了,歡迎轉錄喔~
08/22 15:44, 4F

08/22 16:17, , 5F
沒關係...很多人都不知道有這個版..(遠目)
08/22 16:17, 5F

08/22 16:18, , 6F
而且因為板主最近沉迷在泰劇的世界,所以版快長草了
08/22 16:18, 6F

08/22 16:19, , 7F
所以才來問可不可以轉錄...(心虛)
08/22 16:19, 7F
文章代碼(AID): #1CSB-ZMy (S-Asia-Langs)
文章代碼(AID): #1CSB-ZMy (S-Asia-Langs)