[每日] 0924|印度語|和我去看電影好嗎?

看板S-Asia-Langs (東南亞語言)作者 (小號詩人)時間14年前 (2010/09/24 20:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Vimal 和 Ankita 就讀同一所大學,Vimal 很喜歡 Ankita,想約她出門, 所以他打電話給她,邀她一同看電影,以下是他們的對話: 會話: ────┬────────────────────────────────── vimal │hailo, main vimal bol rahaa huun. 哈囉,我是Vimal, kyaa main ankitaa se baat kar sakataa huun? 我可以與Anita說話嗎? ────┼────────────────────────────────── ankitaa │hailo vimal, main ankitaa hii bol rahii huun. kaise ho? 哈囉,Vimal, 我是Anita,你好嗎? ────┼────────────────────────────────── vimal │mazaa men huun. buraa na maano to ek baat puuChuun. 我很好。希望你不會生氣如果我問你一個問題。 ────┼────────────────────────────────── ankitaa │zaruur, kyaa baat hai? 當然,你要問什麼? ────┼────────────────────────────────── vimal │kal kaalej ke baad kyaa kar rahii ho? 明天上完課後你要做什麼? ────┼────────────────────────────────── ankitaa │kuCh khaas nahiin, kyon? 和以往一樣,沒什麼特殊的,你問這幹嘛? ────┼────────────────────────────────── vimal │agar tumhaare paas samay ho to mere saath sinemaa chalogii? 明天你若有空,和我一起去看電影好嗎? ────┼────────────────────────────────── ankitaa │oh! kal paanch taariikh hai, 喔! 明天是5號, kal to kaalej ke baad ek sahelii ke paas jaahuungii. 明天下課後,我要去朋友家, usake janmadin kii daavat hai. (明天是)她的生日舞會。 ────┼────────────────────────────────── vimal │to phir shanivaar ko sinemaake lie samay hogaa? 那星期六看電影你有沒有空呢? ────┼────────────────────────────────── ankitaa │zaruur, shanivaar ko main khaalii huun. bataao, kaun sii film dekhen? 好啊!星期六我有空;告訴我,我們應該看哪部電影呢? ────┼────────────────────────────────── vimal │amar prem naamak film chal rahii hai, 現在正在上映 Amar Prem(Eternal Love), sab dekh rahe hain. main TikaT lekar rakhuungaa. 大家都看這部,我會去買票, film saaRhe saat baje shuru hogii aur kariib das baje khatm hogii. 電影7:30開始,約10點結束。 ────┼────────────────────────────────── ankitaa │kyaa tumhaare paas gaaRii hai? 你有車嗎? agar shaam ko der ho to gaaRii ke binaa ghar kaise lauTenge? 如果(播完)太晚了,沒有車子我們該如何回家呢? ────┼────────────────────────────────── vimal │tum chintaa mat karo. main pitaajii se gaaRii luungaa. 別擔心! 我會開我父親的車子, film ke baad kumko ghar avashy ChoDuungaa. 看完電影後,我一定會送你回家。 ────┼────────────────────────────────── ankitaa │Thiik hai, phir shanivaar ko milenge! achChaa ab main chalatii huun. 好吧,那麼星期六再見囉! 我現在要走了。 ────┼────────────────────────────────── vimal │achChaa phir shanivaar ko milate hain. OK,星期六再見囉! ────┴────────────────────────────────── 單字: 1. bolanaa: 說話;to speak, to utter, to pronounce 2. baat karanaa: 對話;to talk, to chat, to speak 3. mazaa: f. 快樂;fun, happiness, joy 4. maananaa: 允許;to allow, to grant, to accept 5. buraa maananaa: 厭惡;to resent, to stomach 6. puuChanaa: 詢問;to inquire, to ask 7. khaas: 特別的;special, particular, main, prime 8. kyon: 為什麼;why 9. agar: 如果;if 10. taariikh: f. 日期;date 11. sahelii ke paas: 朋友家;friend's 12. janm: m. 出生;birth 13. janmadin: m. 生日;birthday 14. daavat: f. 派對;invitation, party, feast, banquet, dineer 15. phir: then 16. shanivaar: 星期六;Saturday 17. khaalii: 有空的;disengaged, spare, open, available 18. kaun saa: 哪個;which 19. naamak: named 20. shuru honaa: 開始;to begin 21. kariib: 接近;near, almost, close to 22. khatm honaa: 結束;to close, to terminate, to run out 23. gaaRii: f. 車子;car 24. lauTanaa: 返回;to return, to go back 25. ke binaa: 沒有;without 26. chintaa: f, 擔心;care, anxiety, concern, consideration 27. avashy: 絕對、當然;surely, certainly, of course 28. ChoRanaa: 釋放;to release, to drop out, to throw, to slip -- ∴_ http://disp.cc/b/Hindi BonneCherie ▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂ http://disp.cc/b/English-Words-Game -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.31.173 ※ 編輯: BonneCherie 來自: 59.105.31.173 (09/24 21:53)
文章代碼(AID): #1Cd9BxiI (S-Asia-Langs)
文章代碼(AID): #1Cd9BxiI (S-Asia-Langs)