[問題] 關於「Melemparkan」這個字的用法
Melemparkan這個字最廣為人知的意思就是「投擲」
可是在字典裡他有另外一種用法是用在「批評、Kritik」
ia pernah melemparkan kritik terhadap tindakan pengurus
翻譯成中文大概是:
他曾經「XX」對於管理作為的批評
「XX」應該翻成什麼啊?
擺脫?忽視?
字典上最接近的字是Melepaskan
這個字是解開、脫下的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.116.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/S-Asia-Langs/M.1480246189.A.581.html
→
01/04 20:03, , 1F
01/04 20:03, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
S-Asia-Langs 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
63
233