Re: [其他] 做投影片的英文結尾
※ 引述《irrotation (非旋)》之銘言:
: 最近看到投影片有人最後是打:
: Thanks for your "attentions"
: 或 Thanks for your "attention"
: 那個attention(s) 有沒有s有甚麼分別嗎?哪個才是對的?(用在投影片結尾)
應該要用attention (不加s)。
attention作為「注意」一解時是不可數名詞;
但是作為「追求的行動」一解時可用複數形attentions,
例如: He wins her heart with his many attentions.
(他用眾多方式打動佳人芳心。)
另外,用Thank you取代Thanks會顯得比較正式或有禮貌。
--
一個 學術英文寫作 領域的討論板 在 PTT (telnet:ptt.cc〉
【 分組討論區 】
--> 11 國家研究院 政治, 文學, 學術
--> 科學學術研究院
--> 學術總合研究中心
--> ★ST-English PTT 學術英文/論文寫作班
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.83.235.248
※ 編輯: dvlin 來自: 24.83.235.248 (04/19 22:27)
討論串 (同標題文章)
ST-English 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章