[請益] 不知道大家有沒有這種困擾
事情是這樣的
小弟這個月剛到某間公司上班
主管委託一位較資深的同事教我一些會用到的技巧
並且要求他教完我後找些case給我試做
至今已兩週
在學習和應用上沒有問題
但不知道是小弟太笨還是資深同事表達有問題
我就是不明白同事為何不明確的講清楚
舉個例子好了
像上次說要把中文資料、日文資料、英文資料做三方彙整
每份資料雖有相同的項目
但也有各自不同的細項
基本上就是建立一個新的工作表
小心整理不要遺漏或是項目錯置就好
但資深同事的講法就是
:「跟你說~!就是從這邊A1到A20複製
看到沒有
B1到B20也一樣 整份資料都複製
再把資料都貼上就對了!」
我:「就是把中文資料都複製下來就對啦? 那要貼在哪?新開一個工作表格嗎?」
同事:「先等我說完~再來看日文資料
你看日文資料也有這些細項
一樣從A1-A20複製下來~
B1~B20也是 就跟剛剛一樣! 這樣有沒有問題?」
我:「好的~就是和中文表格一樣~就是三個複製下來選擇性貼上在一個表格上」
同事:「看來你沒有聽懂~我再跟你說一次~拿英文表格舉例
A1複製到A20 B1也是複製到B20 整份資料都複製再貼上!記得要放一起哦!」
我:「....所以就是把這三個表格彙整成一個新的表格就是了吧...」
同事:「你怎麼問題這麼多....?」
諸如此類的
為什麼不直接跟我說三個表放在一起就好啦...
而且彙整表格還是很簡單的事情
遇到再複雜一點的事
就真的是搞的一頭霧水
偏偏最近上面有事情傳下來都是透過他告訴我
明確的事情從他嘴裡出來就模糊不清了
感覺他都不太懂我在說什麼
啊主管把事情交代給他就不管我了
我究竟該怎麼做才好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.28.224
推
08/18 00:18, , 1F
08/18 00:18, 1F
→
08/18 00:18, , 2F
08/18 00:18, 2F
→
08/18 00:18, , 3F
08/18 00:18, 3F
→
08/18 00:18, , 4F
08/18 00:18, 4F
→
08/18 00:43, , 5F
08/18 00:43, 5F
推
08/18 04:02, , 6F
08/18 04:02, 6F
→
08/18 04:03, , 7F
08/18 04:03, 7F
→
08/18 10:51, , 8F
08/18 10:51, 8F
→
08/18 10:52, , 9F
08/18 10:52, 9F
→
08/18 10:52, , 10F
08/18 10:52, 10F
→
08/18 10:53, , 11F
08/18 10:53, 11F
→
08/18 11:23, , 12F
08/18 11:23, 12F
Salary 近期熱門文章
14
24
PTT職涯區 即時熱門文章
88
125