[請益] 新竹科學園區現場口譯/翻譯

看板Salary (工作職場)作者 (雅菁)時間12年前 (2014/02/21 03:57), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
在下目前於新竹科學園區從事現場英文口譯的工作 從事了一段時間後發現,原來自己的薪資跟作業員也差不了多少 甚至資深一點的作業員薪資比我還高 目前我的角色已經慢慢取代訓練員 由我直接進行訓練就可以,訓練員常常只需要交代訓練內容 後面就由我自己搞定 剛剛看了一下interpreter, translator, job版 發現口譯好像大多是以接案為主, 比較不是走受聘的路線 我想請教的是 對我來說,翻譯的工作只是剛好語文能力強,所以輕鬆勝任 我並沒有一定要執著於這個路途 在園區裡面,非電子科學背景,語文能力強、善溝通 還有業務經驗,國立大學畢業 這樣特性的人有適合的職務嗎? 因為前幾年做自由自在的工作慣了,很久沒有過受聘的生活 業界狀況不太了解 特來請教園區是否有更適合我的角色? 當然還希望有更高的收入嘍*^_^* 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.78.83.164

02/21 08:31, , 1F
國外業務
02/21 08:31, 1F

02/21 09:00, , 2F
除了業務之外 可能就是自己另外兼翻譯增加收入吧
02/21 09:00, 2F

02/23 10:31, , 3F
國外業務,專業知識可以跟著RD跟工程慢慢學
02/23 10:31, 3F

02/25 18:56, , 4F
謝謝各位!
02/25 18:56, 4F
文章代碼(AID): #1J1bupZ3 (Salary)
文章代碼(AID): #1J1bupZ3 (Salary)