Re: [標的] 6111 大宇資
今天看到一本書,書名叫做「成熟大人回嘴的藝術」,作者是精神科醫師片田珠美,書
中分析了在各種人際關係中攻擊欲望強烈的人,從心理層面來看,會攻擊別人的人大致
可區分為以下幾種類型:
國王型:用命令式的語氣,散發一種「我跟你們不一樣」的高傲態度,希望別人遵從他
的意思。
沒穿衣服的國王型:滔滔不絕地炫耀自己,如果有人說出和他不同的意見,就會有激烈
的反應,並加以批評。
羨慕、忌妒型:因為羨慕或忌妒而說出批評的話,是一種「酸葡萄」的心態。通常發生
在同儕或朋友等對等關係中。
大少爺型:這類的人如果有什麼不順他意的事發生,就會像小孩一樣發脾氣、鬧彆扭,
把錯都怪在別人身上。
悲情女主角型:老是抱怨或說負面的話,營造「我很可憐」的形象,很容易對小事過度
反應,覺得自己是受害者。
轉移目標型:會把暗藏在內心的不滿與鬱悶轉移到他人身上,透過攻擊不相干的人發洩
情緒。
受氣包變霸凌者型:這種人曾經因為言語暴力受過傷害,為了克服陰影,他們會找更弱
勢的人,用同樣方式欺負他們。
施虐者型:有這種傾向的人會藉由傷害他人來獲得快感,看到對方因他而哭泣或難過,
從中得到某種愉悅感。
一旦了解攻擊者的心態後,其實你已經知道,那些嚴厲批評或挑釁的話語,背後其實都
隱藏著許多情緒,而這些通常都不關你的事,是攻擊者自己必須面對的課題。
http://i.imgur.com/W06qmqA.jpg


書中的幾個例子,感覺套用在最近的股板也蠻適合的:
二十多歲的B小姐在公司擔任業務。她的業績還算不錯,卻有個煩惱。
同部門的男性前輩,總是對她說帶有偏見的諷刺話語,讓她相當苦惱。
「像妳就可以用女性的身分當作武器,還真令人羨慕啊。」
「年輕女生就是比較占便宜。」
這些話讓B小姐十分氣憤,因為工作上的成績,明明是自己努力得來的。
雖然前輩並不會妨礙她工作,但這種帶刺的話令她感到很不愉快,
甚至讓她有時想到要去上班,就非常憂鬱。
如果有人只因為妳是女性就說:「女人就是能占便宜。」
我相信許多女性都會為此感到氣憤。
雖然生氣,不過我認為B小姐大可安心,因為會說這種話的男性,其實是打從心底羨慕
妳的。B小姐的業績很好,因此獲得主管的肯定,這實在讓前輩羨慕得不得了。這種人
見不得別人好,同樣是抱著羨慕的心態。
但是,作為一個男人、又是前輩,他不想去認同或肯定B小姐的能力及努力。因為這麼
做,等於是承認自己比不上人家。
「因為妳年輕嘛!」 「因為妳是女生啊!」 「妳只是運氣比較好而已。」
他說這些話,就是想把對方努力付出的成果、以及價值全都抹滅;這麼做,只是為了
保全他的自尊。
==
一位二十多歲男性,在公司有個與他同期的同事,經常刻意向他展現出「我很忙」的
樣子,讓他覺得心煩。
「今天我在公司看到日出了!」(意思是在公司熬夜)
「唉,我最近都沒吃到老婆煮的飯。」(代表回家時間都晚得只能睡覺)
這些發言,其實都隱含著以下意思:
「上面可是指派了很多工作給我!」
「我是很有能力的,不過你看起來倒是滿閒的嘛。」
你也可以無視這種人,但同事對自己有如此扭曲的敵對意識,實在令人受不了。
這種敵對意識,明顯來自於自戀心態。他想站在比周遭人更具優勢的地位,才會拐彎
抹角的炫耀自己。
遇到這種人,只要把他當作是我們在第一章介紹,沒穿衣服的國王縮小版來看待就好。
以不同的角度來看,你會發現他們其實還滿可愛的,所以只要坦率稱讚他:「你好像
很忙呢,實在是太辛苦了!」如此一來,便能完美解決這個狀況。
==
結論:cynical跟歡唱哥真是太棒了!辛苦你們了! :)
--
FB: http://0rz.tw/l3Kcq █◣ ▊ ◥\◣◣\◣▼▼◣◣█◣ ▌ ╬╬
█酸民 どんだけ── ◥█◣ )) ▲▲██▲╴▲██▲ ▲ ▌ "囧█ ╬╬
█退散 莫私信騷擾── ◥█◣ ◢ ▏ ▼██▼ ▼██▼▏███▌m@▼▄ ╬╬
気持ち悪いね ◥█◣█ ▼█▇▇█‥ ▇▇█▏◣ ▌ ▲◇" ╬╬
Galaxy被打臉全記錄─ (( ╲ ╲ ◣▼ ▇▇▇ ▼ ◣ ▌▆▆▆ ╬╬
http://0rz.tw/HXr36 ╲█╲█ ◥██████ ◤████▆▅▄▃▂▁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.17.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1497878278.A.F68.html
推
06/19 21:20, , 1F
06/19 21:20, 1F
推
06/19 21:20, , 2F
06/19 21:20, 2F
推
06/19 21:20, , 3F
06/19 21:20, 3F
→
06/19 21:21, , 4F
06/19 21:21, 4F
對啊我們都棒棒
推
06/19 21:21, , 5F
06/19 21:21, 5F
推
06/19 21:21, , 6F
06/19 21:21, 6F
雖然我不是保姆 但是保姆很辛苦也很棒
推
06/19 21:23, , 7F
06/19 21:23, 7F
推
06/19 21:30, , 8F
06/19 21:30, 8F
→
06/19 21:31, , 9F
06/19 21:31, 9F
酸民也很棒棒
推
06/19 21:32, , 10F
06/19 21:32, 10F
不管啦就很棒
→
06/19 21:35, , 11F
06/19 21:35, 11F
故作清高也棒棒
推
06/19 21:37, , 12F
06/19 21:37, 12F
推
06/19 21:37, , 13F
06/19 21:37, 13F
→
06/19 21:37, , 14F
06/19 21:37, 14F
→
06/19 21:38, , 15F
06/19 21:38, 15F
可以看到眾生相很棒啊
→
06/19 21:39, , 16F
06/19 21:39, 16F
推
06/19 21:39, , 17F
06/19 21:39, 17F
推
06/19 21:39, , 18F
06/19 21:39, 18F
不要說人家阿貓阿狗啦 有發文跟推文的大家都很棒
→
06/19 21:41, , 19F
06/19 21:41, 19F
多軍棒棒
※ 編輯: stasis (211.20.17.192), 06/19/2017 21:45:01
噓
06/19 22:03, , 20F
06/19 22:03, 20F
推
06/19 22:04, , 21F
06/19 22:04, 21F
→
06/19 22:08, , 22F
06/19 22:08, 22F
推
06/19 22:12, , 23F
06/19 22:12, 23F
→
06/19 22:12, , 24F
06/19 22:12, 24F
推
06/19 22:12, , 25F
06/19 22:12, 25F
→
06/19 22:13, , 26F
06/19 22:13, 26F
→
06/19 22:13, , 27F
06/19 22:13, 27F
→
06/19 22:14, , 28F
06/19 22:14, 28F
推
06/19 22:14, , 29F
06/19 22:14, 29F
→
06/19 22:15, , 30F
06/19 22:15, 30F
→
06/19 22:16, , 31F
06/19 22:16, 31F
噓
06/19 22:16, , 32F
06/19 22:16, 32F
推
06/19 22:20, , 33F
06/19 22:20, 33F
推
06/19 22:20, , 34F
06/19 22:20, 34F
推
06/19 22:21, , 35F
06/19 22:21, 35F
推
06/19 22:28, , 36F
06/19 22:28, 36F
噓
06/19 22:30, , 37F
06/19 22:30, 37F
→
06/19 22:31, , 38F
06/19 22:31, 38F
推
06/19 22:34, , 39F
06/19 22:34, 39F
噓
06/19 22:35, , 40F
06/19 22:35, 40F
推
06/19 22:40, , 41F
06/19 22:40, 41F
噓
06/19 23:08, , 42F
06/19 23:08, 42F
推
06/19 23:11, , 43F
06/19 23:11, 43F
→
06/19 23:11, , 44F
06/19 23:11, 44F
推
06/19 23:11, , 45F
06/19 23:11, 45F
→
06/19 23:52, , 46F
06/19 23:52, 46F
→
06/19 23:53, , 47F
06/19 23:53, 47F
→
06/20 00:29, , 48F
06/20 00:29, 48F
推
06/20 00:30, , 49F
06/20 00:30, 49F
推
06/20 00:35, , 50F
06/20 00:35, 50F
→
06/20 00:35, , 51F
06/20 00:35, 51F
→
06/20 00:47, , 52F
06/20 00:47, 52F
推
06/20 01:34, , 53F
06/20 01:34, 53F
推
06/20 02:06, , 54F
06/20 02:06, 54F
噓
06/20 08:14, , 55F
06/20 08:14, 55F
推
06/20 16:24, , 56F
06/20 16:24, 56F
噓
07/01 22:45, , 57F
07/01 22:45, 57F
→
07/01 22:47, , 58F
07/01 22:47, 58F
→
08/05 17:46, , 59F
08/05 17:46, 59F
噓
09/14 19:15, , 60F
09/14 19:15, 60F
→
09/17 20:39, , 61F
09/17 20:39, 61F
討論串 (同標題文章)
Stock 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章