Re: [新聞] 大西洋月刊:中國反抗了特朗普,然後得到
真‧原文連結
https://tinyurl.com/3axpjtyy
China Called Trump’s Bluff
There is a lesson here for anyone Trump threatens.
By Jonathan Chait
When President Donald Trump launched his trade war on the world, he issued a
stern warning: “Do not retaliate and you will be rewarded.” China ignored
the warning. It was rewarded anyway. This morning, Trump largely suspended
his trade war in return for nothing but promises of ongoing discussions.
There is a lesson here for everybody Trump threatens, whether countries or
businesses or universities.
The unveiling of the Trump global tariff regime was accompanied by a distinct
form of dominance theater. The president and his gang assured his targets
that if they submitted to his tariffs, he would repay their compliance. Any
country that dared defy him would suffer terribly.
“I wouldn’t want to be the last country that tries to negotiate a trade
deal with @realDonaldTrump,” posted Eric Trump. “The first to negotiate
will win—the last will absolutely lose. I have seen this movie my entire
life.”
Most of the world accepted this advice, only to discover the difficulty of
making global trade deals with a president who doesn’t seem to understand
how trade works. Foreign diplomats expressed repeated frustration as they
failed to ascertain what Trump even wanted from them, let alone what he was
prepared to offer in return. To date, only the United Kingdom has managed to
resolve its trade status with the United States.
China, however, retaliated with countermeasures of its own, imposing steep
tariffs on American imports. Trump decided to make an example of the country.
“Based on the lack of respect that China has shown to the World’s Markets,
I am hereby raising the Tariff charged to China by the United States of
America to 125%, effective immediately,” he announced on Truth Social. (This
figure eventually increased to 145 percent.) Other countries, which had
showed proper respect, would receive a merciful reprieve. “The world is
ready to work with President Trump to fix global trade, and China has chosen
the opposite direction,” claimed Commerce Secretary Howard Lutnick.
Trump held out for one month before backing down. Under the new 90-day
agreement, tariffs on Chinese goods will come down to 30 percent; China’s
tariffs on American goods will likewise decline to 10 percent. “The
consensus from both delegations is that neither side wanted a decoupling,”
Treasury Secretary Scott Bessent announced at a press conference in Geneva,
as if the whole thing had been one big misunderstanding. The decades of China
allegedly “ripping off” the United States were apparently forgotten, along
with China’s insolence in retaliating and the supposed need for the U.S. to
reduce its reliance on Chinese imports. The administration isn’t even
pretending that it forced China to pay any special price for its defiance. It
is memory-holing the entire “do not retaliate” episode and moving on as if
the point this whole time was to get along better with Beijing.
As an exercise in trade policy, this makes no sense. But to treat Trump’s
behavior as if it were narrowly tailored to the objective of reordering
global trade misses the symbolic role it plays. Trump is performing a
character, the presidential version of the boss he played in The Apprentice,
sitting in a plush leather chair doling out justice to quavering supplicants.
His threats of conquest against Canada, Greenland, and Panama, and his
unilateral renaming of the Gulf of Mexico, advance no practical objective.
Indeed, they generate resentment that weakens his leverage over those
countries. Trump’s best chance to add Greenland to the United States, for
example, would have been to use a soft touch, rather than to insist that he
would have it one way or another. The purpose that these gambits seem to
serve is to establish Trump as the boss man lording his power over vulnerable
targets.
The original target of this ritual was Mexico. Trump’s crowds used to
delight when he would respond to any defiance by announcing, “The wall just
got 10 feet higher.” Nobody believed that Trump was planning to literally
increase the height of the wall. The point was to show that Trump was in
charge, and that anybody who tried to stand up to him would be punished.
This makes for an unusual style of governing, to say the least, and even a
decade into the Trump era, the president’s targets often respond with
confusion. But the evidence suggests a fairly clear pattern: Although Trump
instructs his targets to submit, doing so merely sets them up for more
humiliation and abuse.
Consider a handful of recent cases. Columbia University agreed to the Trump
administration’s invasive demands, only for the administration to come back
and issue even more. The powerful pharmaceutical lobby decided not to resist
Trump’s nomination of Robert F. Kennedy Jr., whose weird ideology poses an
existential threat. Not only has Kennedy declined to back down from his
extreme positions; the administration has escalated its war on the industry
by cutting funding for scientific research and taking steps to impose limited
price controls.
By contrast, when Harvard defied Trump’s list of demands, the administration
claimed that its letter threatening the university had been released in
error, and complained that the famous university had acted unreasonably.
True, Trump has escalated by targeting Harvard’s tax-exempt status, but he
stands little chance of winning in court, and defying court orders won’t
help him make Harvard pay taxes that it does not legally owe. Similarly,
after Canadians elected Mark Carney as prime minister and he insisted that
his country could never be purchased or taken, Trump responded with a
friendly Oval Office meeting in which he seemed to accept Carney’s refusal.
By contrast, when Harvard defied Trump’s list of demands, the administration
claimed that its letter threatening the university had been released in
error, and complained that the famous university had acted unreasonably.
True, Trump has escalated by targeting Harvard’s tax-exempt status, but he
stands little chance of winning in court, and defying court orders won’t
help him make Harvard pay taxes that it does not legally owe. Similarly,
after Canadians elected Mark Carney as prime minister and he insisted that
his country could never be purchased or taken, Trump responded with a
friendly Oval Office meeting in which he seemed to accept Carney’s refusal.
Trump is a classic bully who craves submission and fears conflict. His
fervent supporters want him to be Michael Corleone, but he’s more like Biff
Tannen. Standing up to Trump does not mean that you win. But giving in
guarantees that you lose.
...
https://imgur.com/yQDfckg

於是我拜託Chat GPT幫忙一下
文章重點摘要與翻譯
1. 川普的「貿易戰邏輯」:
川普一開始對全球各國祭出關稅威脅,聲稱「不要報復,就會獲得獎勵」。但中國無視警
告、進行報復性關稅後,最終卻在談判中獲得了減稅優惠,顯示川普的威脅不具持久性或
一致性。
“不要報復就有獎勵”成了空話,中國反擊後最終卻得到讓步。
2. 其他國家的遭遇:
多數國家選擇配合,希望取得貿易協議,但川普政府態度飄忽不定,連具體目標都說不清
楚。只有英國成功與美國重新確立貿易關係。
許多外交官抱怨難以弄清川普究竟想要什麼,更別說談成具體條件。
3. 川普對中國的「示範懲罰」:
川普曾把對中國的懲罰性關稅提高到145%,以展示其強硬立場。然而,一個月後卻突然退
讓,雙方簽訂90天協議,將中美互相關稅大幅下調。
原本強調「中國要為無禮付出代價」的立場,最終不了了之。
4. 川普行為的本質:
文章認為,川普的政策並不是真正為了重塑全球貿易,而是一種“權力表演”。他扮演《
誰是接班人》節目中的「老闆」,對各方發號施令,目的只是展現「我才是老大」。
這些行為像是在演戲,強調川普的統治者形象,而不是追求實際利益。
5. 對不同對象的對待方式:
哥倫比亞大學順從後反而被加碼施壓。
藥廠未抵抗川普任命甘迺迪 Jr.,結果遭到更多政策攻擊。
哈佛大學則選擇強硬回應,川普反而撤回部分威脅。
加拿大總理卡尼堅決拒絕美國對格陵蘭的主權意圖後,川普也選擇和解。
與其順從,不如堅決拒絕,結果往往比較不糟。
6. 結論:
文章將川普形容為一位「需要別人屈服、卻害怕衝突」的典型霸凌者。他追求的是「勝利
感」而非雙贏,導致整體政策結果經常是兩敗俱傷。
面對川普,反抗不一定能贏,但順從幾乎必輸。
--------------
關鍵句是
"China ignored the warning. It was rewarded anyway... There is a lesson here
for everybody Trump threatens, whether countries or businesses or
universities."
比較貼近原意的翻譯建議:
「中國無視警告、進行反擊,結果反而得到了獎勵。這對所有被川普威脅的對象來說,是
一個值得思考的教訓。」
或:
「川普曾警告各國不要報復,但中國選擇反擊,最終卻得到了讓步。這對其他受他威脅的
國家與機構,提供了一個反直覺的啟示。」
原文的「rewarded」並不是正面表彰的「尊重」,而是一種對毫無服從卻仍得到好處的反
諷,整篇文章是在批評川普政策的虛張聲勢與不一致。翻譯若淡化這層批判,會誤導讀者
對整體文意的理解。
大概是這樣。
--------------
股票點
川普的關稅戰(尤其是對中國與其他貿易夥伴的高關稅政策)若持續發展,有幾種可能的
走向,以及對全球經濟的潛在影響:
未來走向可能的三種情境
1. 短期內戰術性緩和(如90天降稅協議)
可能情境:川普為了緩和金融市場或選舉壓力,對某些國家或產品暫時調降關稅,換取象
徵性讓步或「談判進展」。
目的:塑造「他掌控局勢、對手讓步」的形象。
風險:政策不穩定,企業與國家難以做長期規劃。
2. 全面升級為「新冷戰」式經濟對抗
可能情境:若川普連任成功或再次強調「中國威脅論」,可能進一步提升對中關稅,甚至
擴展到科技封鎖、資本市場限制。
延伸領域:除商品貿易外,可能擴及晶片、AI、稀土等戰略領域。
風險:全球供應鏈持續斷裂,美中雙方經濟都受損。
3. 逐步制度化「關稅常態化」與「雙邊談判模式」
可能情境:川普建立一種「用高關稅當起點,逼對方談判」的全球經貿策略,拒絕多邊體
系(如WTO),轉向雙邊協議。
結果:全球貿易規則碎片化,對中小型出口國最不利。
投資人與政策制定者的應對建議
企業:分散供應鏈、提升彈性,降低對單一市場(尤其中國或美國)的依賴。
政府:推動本地製造轉型、技術升級,強化與其他國家的貿易合作(如 CPTPP、RCEP)。
投資人:提高對地緣政治風險的敏感度,配置部分資產至避險資產如黃金、美國國債、以
及不易受貿易戰影響的內需型產業。
※ 引述《KotoriCute (乙醯胺酚)》之銘言:
: 原文標題:
: 大西洋月刊:中國反抗了特朗普,然後得到了尊重,這對所有被他威脅的對象來說都是一個
: 教訓
: ※請勿刪減原文標題
: 原文連結:
: https://caus.com/all-articles/news/417499/
: ※網址超過一行過長請用縮網址工具
: 發布時間:
: May 12, 20259:48 pm
: ※請以原文網頁/報紙之發布時間為準
: 記者署名:
: 喬納森·蔡特
: ※原文無記載者得留空
: 原文內容:
: 當特朗普發動對全世界的貿易戰時,他發出嚴厲警告:「不要報復,你將得到獎賞。 ”
: 中國無視了這一警告,結果還是得到了獎賞。 今天早上,特朗普基本暫停了他的貿易戰,
: 換來的只是繼續談判的承諾。
: 這對所有被特朗普威脅的物件——無論是國家、企業還是大學——都是一個教訓。
: 特朗普推出全球關稅體系時,還伴隨著一種明顯的“主宰式表演”。 他和他的團隊向目標
: 對象保證,如果他們接受他的關稅,就會得到回報。 任何敢於反抗的國家都會遭受嚴重後
: 果。
: “我不會想成為最後一個和特朗普談判貿易協定的國家,”埃裡克·特朗普發帖說,“第一
: 個談判的國家會贏,最後一個會輸慘。 我這輩子一直都在看這部電影
: 大多數國家接受了這個建議,結果卻發現,要與一個根本不瞭解貿易原理的總統達成全球貿
: 易協定非常困難。
: 外國外交官反覆表達挫敗感,他們甚至無法弄清楚特朗普到底想要什麼,更別說他能提供什
: 麼作為交換。
: 截至目前,只有英國成功解決了與美國的貿易地位問題。
: 而中國則以強硬手段回應,對美國產品徵收高額關稅。 特朗普決定以中國為例殺雞儆猴。
: “鑒於中國對世界市場表現出的缺乏尊重,我特此宣佈,美國對中國徵收的關稅立即提高到
: 125%。” 他在Truth Social上宣佈。 這個數字最終上升到了145%,而其他“表現出適當尊
: 重”的國家將獲得寬恕的緩刑。
: “世界已經準備好與特朗普合作解決全球貿易問題,而中國選擇了相反的方向,”商務部長
: 霍華德·勒特尼克表示。
: 特朗普堅持了一個月,隨後就退縮了。
: 根據新的90天協議,中國商品的關稅將降至30%,中國對美國產品的關稅也將降至10%。
: “雙方代表團的共識是,誰都不希望脫鉤,”財政部長斯科特·貝森特在日內瓦的新聞發佈
: 會上宣佈,仿彿整個過程不過是一場誤會。
: 中國被指「幾十年來一直佔美國便宜」的說法顯然已被遺忘,中國的“冒犯性報復”也被忽
: 視,美國減少對中國產品依賴的必要性也不再被提起。 政府甚至沒有假裝自己讓中國為反
: 抗付出任何代價。
: 他們正在抹除“不要報復”這一整段歷史,表現得仿彿整個行動的目的就是為了與北京更好
: 相處。
: 從貿易政策角度來看,這毫無邏輯。 但如果把特朗普的行為僅僅視為重塑全球貿易格局的
: 努力,那就錯過了象徵意義。
: 特朗普扮演的是一種角色,是他在《學徒》中演過的老闆的總統版本,坐在豪華皮椅中向戰
: 戰兢兢的請求者“發落正義”。
: 他對加拿大、格陵蘭和巴拿馬的征服威脅,以及對墨西哥灣的單方面改名,都沒有任何實際
: 目標。 事實上,這些行為只會引發憤怒,削弱他對這些國家的影響力。
: 比如,要把格陵蘭“併入”美國,特朗普最好的策略應是採取溫和手段,而不是一口咬定“
: 非要不可”。
: 這些策略的真正目的,是樹立特朗普作為“老闆”的形象,向脆弱目標炫耀權力。
: 最初的「儀式性目標」是墨西哥。 特朗普的支援者曾為他回應反抗時說「牆要再高三米」
: 而歡呼。 沒人真認為他真要把牆加高,重點是傳達:特朗普說了算,誰要反抗就會被懲罰
: 。
: 這種風格的治理方式十分反常,即使特朗普時代已經持續了十年,很多物件仍然一頭霧水。
: 但事實顯示出清晰的模式:儘管特朗普要求物件屈服,真正屈服的人反而會面臨更多羞辱
: 和壓迫。
: 看看最近幾起例子。 哥倫比亞大學滿足了特朗普政府的過度要求,結果政府進一步提出更
: 多要求。 強大的製藥行業遊說團體沒有抵制特朗普提名小羅伯特·甘迺迪,儘管他的極端
: 思想可能帶來生存危機。 不僅甘迺迪沒有放棄極端立場,政府還升級了與行業的對抗,削
: 減科研資金,並採取措施實施有限的價格控制。
: 反過來,哈佛拒絕了特朗普提出的一系列要求后,政府卻聲稱發給哈佛的威脅信“系誤發”
: ,還抱怨哈佛反應“無理”。 誠然,特朗普進一步對哈佛的免稅地位發起攻擊,但他在法
: 庭上勝訴的幾率不大,違反法院命令也無法迫使哈佛繳納本不該繳的稅。
: 同樣地,加拿大選出馬克·卡尼擔任總理后,他堅稱自己的國家絕不會被收購或吞併,特朗
: 普卻在橢圓辦公室與他舉行友好會晤,似乎接受了卡尼的拒絕。
: 這些談判中真正複雜的地方在於:在與特朗普打交道中,“贏”往往是不可能的,因為整個
: 關係就是一個兩敗俱傷的局面。
: 特朗普似乎無法理解「雙贏」的可能性,而他將合作關係轉變為剝削關係的做法,最終導致
: 雙方都受損。
: 在貿易問題上,這一點尤為明顯。 特朗普的保護主義傾向在全球範圍內製造了痛苦,卻沒
: 有帶來任何實質收益。
: 他對本國企業和民間社會的壓迫,也破壞了美國最具創新能力的一些機構,而他唯一得到的
: ,是自己權力的擴張。
: 特朗普是一個典型的惡霸,渴望他人服從,害怕真正的衝突。 他狂熱的支援者希望他是邁
: 克爾·柯裡昂(電影《教父》三部曲中的主角,由阿爾·帕西諾飾演,是一個冷靜、聰明、
: 深謀遠慮的黑幫家族繼承人,代表著一種沉穩而致命的權力形象),但他更像比夫·塔南(
: 電影《回到未來》系列中的反派角色,由湯瑪斯· F·威爾遜飾演。 他是一個愚蠢、霸道
: 、粗暴的惡霸,經常欺負別人,是典型的淺薄粗魯型反派。 )。
: 反抗特朗普並不意味著你會贏,但屈服則註定失敗。
: 心得/評論:
: 中國自己就是一個國際惡霸當然知道要怎麼跟惡霸打交道
: 惡霸不會給予任何主動向他示弱的人任何仁慈
: 主動向他示弱只是獎勵他繼續這種的行為
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.208.112.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1747121162.A.789.html
推
05/13 15:29,
6小時前
, 1F
05/13 15:29, 1F
噓
05/13 15:29,
6小時前
, 2F
05/13 15:29, 2F
推
05/13 15:30,
6小時前
, 3F
05/13 15:30, 3F
推
05/13 15:30,
6小時前
, 4F
05/13 15:30, 4F
推
05/13 15:30,
6小時前
, 5F
05/13 15:30, 5F
推
05/13 15:31,
6小時前
, 6F
05/13 15:31, 6F
→
05/13 15:32,
6小時前
, 7F
05/13 15:32, 7F
→
05/13 15:32,
6小時前
, 8F
05/13 15:32, 8F
推
05/13 15:32,
6小時前
, 9F
05/13 15:32, 9F
→
05/13 15:33,
6小時前
, 10F
05/13 15:33, 10F
→
05/13 15:33,
6小時前
, 11F
05/13 15:33, 11F
→
05/13 15:33,
6小時前
, 12F
05/13 15:33, 12F
推
05/13 15:36,
6小時前
, 13F
05/13 15:36, 13F
推
05/13 15:38,
5小時前
, 14F
05/13 15:38, 14F
推
05/13 15:43,
5小時前
, 15F
05/13 15:43, 15F
推
05/13 15:45,
5小時前
, 16F
05/13 15:45, 16F
推
05/13 15:51,
5小時前
, 17F
05/13 15:51, 17F
推
05/13 15:53,
5小時前
, 18F
05/13 15:53, 18F
推
05/13 15:55,
5小時前
, 19F
05/13 15:55, 19F
→
05/13 15:56,
5小時前
, 20F
05/13 15:56, 20F
→
05/13 15:58,
5小時前
, 21F
05/13 15:58, 21F
→
05/13 15:58,
5小時前
, 22F
05/13 15:58, 22F
推
05/13 15:59,
5小時前
, 23F
05/13 15:59, 23F
噓
05/13 16:04,
5小時前
, 24F
05/13 16:04, 24F
→
05/13 16:07,
5小時前
, 25F
05/13 16:07, 25F
→
05/13 16:10,
5小時前
, 26F
05/13 16:10, 26F
推
05/13 16:11,
5小時前
, 27F
05/13 16:11, 27F
推
05/13 16:15,
5小時前
, 28F
05/13 16:15, 28F
→
05/13 16:15,
5小時前
, 29F
05/13 16:15, 29F
噓
05/13 16:19,
5小時前
, 30F
05/13 16:19, 30F
推
05/13 16:24,
5小時前
, 31F
05/13 16:24, 31F
推
05/13 16:27,
5小時前
, 32F
05/13 16:27, 32F
→
05/13 16:27,
5小時前
, 33F
05/13 16:27, 33F
推
05/13 16:28,
5小時前
, 34F
05/13 16:28, 34F
→
05/13 16:28,
5小時前
, 35F
05/13 16:28, 35F
推
05/13 16:29,
5小時前
, 36F
05/13 16:29, 36F
→
05/13 16:29,
5小時前
, 37F
05/13 16:29, 37F
→
05/13 16:29,
5小時前
, 38F
05/13 16:29, 38F
推
05/13 16:31,
5小時前
, 39F
05/13 16:31, 39F
推
05/13 16:31,
5小時前
, 40F
05/13 16:31, 40F
推
05/13 16:47,
4小時前
, 41F
05/13 16:47, 41F
推
05/13 17:01,
4小時前
, 42F
05/13 17:01, 42F
噓
05/13 17:30,
4小時前
, 43F
05/13 17:30, 43F
推
05/13 17:36,
4小時前
, 44F
05/13 17:36, 44F
推
05/13 17:39,
3小時前
, 45F
05/13 17:39, 45F
→
05/13 17:56,
3小時前
, 46F
05/13 17:56, 46F
→
05/13 18:58,
2小時前
, 47F
05/13 18:58, 47F
※ 編輯: ntpcgov (60.251.107.164 臺灣), 05/13/2025 19:52:33
→
05/13 20:11,
1小時前
, 48F
05/13 20:11, 48F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
175
335
Stock 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章