Re: [行前] 英文出生證明該去那辦呢
※ 引述《fuggy (No Name)》之銘言:
: 應該就是領事局的出生證明格式,
: 其實也不會那麼嚇人,你先去申請中文本的出生證明,
: 接生醫生,醫院,出生時體重,週數,這些中文本上面都會有,
: 然後自行翻譯,到地方法院公證翻譯本,
: 再到領事局跟荷蘭簽證處雙認證就可以了,
: 我之前有自己翻譯過,給你做個參考
: http://itlab.ee.nsysu.edu.tw/~wrlee/birth_sample.doc
我說一下當時我們提英文出生證明的經驗
有中文出生證明書的狀況,必須先翻譯
翻譯後到地方法院公證,再到領事局及NTIO雙認證
但這樣太麻煩了!
我們後來的做法,是直接到地方法院申請英文的出身宣誓書
雖然他說要出生證明遺失才能申請,不過他也不會去查
馬上申請馬上好,一份750元,也不需要影印你的護照什麼的
只要提供父母英文姓名及英文地址就好
不過有一點很好玩,我和我先生一人有附戶籍謄本、一人沒附
因為是不同法院公證人公證的,做法不同,照理說應該附
但NTIO還是全收了,雖然她說中文的戶籍謄本會看不懂
後來我們也是都過關
現在也可以以英文戶籍謄本代替英文出生證明
到區公所申請即可,雖然要六個工作天
但可以省去法院公證一個手續,直接送領事局和NTIO認證就好
(不過以效率和需準備文件來說...並不會比較簡單)
--
皓月霜灑千山 萬里只一孤鴻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 145.94.48.145
推
05/23 20:29, , 1F
05/23 20:29, 1F
→
05/23 20:32, , 2F
05/23 20:32, 2F
推
05/24 02:22, , 3F
05/24 02:22, 3F
推
05/25 09:43, , 4F
05/25 09:43, 4F
討論串 (同標題文章)
StudyinNL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章