Re: [行前] 英文出生證明該去那辦呢

看板StudyinNL (荷蘭留學)作者 (不聊天 請見諒)時間15年前 (2009/06/08 10:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
不好意思 請問如果是跟戶政事務所申請「英文版」的戶籍謄本 還需要拿到法院公證嗎? 有的人說要 有的人說不用(法院公證只是因為要證明英文翻譯跟中文版的一樣嗎?) 請問到底需不需要呢? ※ 引述《keithqq (retrospect..)》之銘言: : 更新一下資訊, : 現在荷蘭貿易投資辦事處(NTIO)不建議用英文出生宣誓書, : 即便要用,也得附上英文戶籍謄本,NTIO才會認證。 : 也就是說,現在用英文出生宣誓書反而多此一舉, : 直接申請英文戶籍謄本,拿到後去地院公證及領事局認證, ^^^^^^^^^^ : 最後再送到NTIO核可就好。 : (當然也可以申請英文的出生證明,或自行翻譯中文出生證明。) : by : 沒問清楚就白跑一趟的路人..Orz : ※ 引述《drama (Muse)》之銘言: : : 我說一下當時我們提英文出生證明的經驗 : : 有中文出生證明書的狀況,必須先翻譯 : : 翻譯後到地方法院公證,再到領事局及NTIO雙認證 : : 但這樣太麻煩了! : : 我們後來的做法,是直接到地方法院申請英文的出身宣誓書 : : 雖然他說要出生證明遺失才能申請,不過他也不會去查 : : 馬上申請馬上好,一份750元,也不需要影印你的護照什麼的 : : 只要提供父母英文姓名及英文地址就好 : : 不過有一點很好玩,我和我先生一人有附戶籍謄本、一人沒附 : : 因為是不同法院公證人公證的,做法不同,照理說應該附 : : 但NTIO還是全收了,雖然她說中文的戶籍謄本會看不懂 : : 後來我們也是都過關 : : 現在也可以以英文戶籍謄本代替英文出生證明 : : 到區公所申請即可,雖然要六個工作天 : : 但可以省去法院公證一個手續,直接送領事局和NTIO認證就好 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : (不過以效率和需準備文件來說...並不會比較簡單) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.35.117
文章代碼(AID): #1AB7XCpa (StudyinNL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AB7XCpa (StudyinNL)