Re: [在荷]我的Resident Permit上的國籍被打錯了
說起來我也有同樣的遭遇。我前面兩張居留證上面的國籍都打錯。就是
硬生生地被打成「中國」。我第一次發現的時候,要求更正,可是那時
候Gemeente的辦事人員是一點興趣也沒有的感覺。而且好像更正換新的
居留證就要再繳一次錢... 真的讓人很XXX !更糟糕的是,第二次,換
新證的時候又錯!所以我的居留證在前五年都是錯的國籍...
是沒有什麼不便啦,只是就是讓人Kimochi 很糟糕而已!
不過還好這一次更新的時候,終於被更改回來為「台灣」了!真是讓人
有種被撿回來的感覺!呵呵...
所以我在想,大概荷蘭人士決計搞不清楚中國和台灣之間的複雜問題吧!
※ 引述《yoyomico (我是小yoyo啦)》之銘言:
: 記得當初要去荷蘭的時候,荷蘭辦事處的人還千交待萬交說,千萬要注意自己的國籍,
: 不要被打錯了,因為他們很容易把我們跟China搞混。室友的居留證比我早辦一個月,
: 當她的資料下來時,不只Nationaliteit那一欄被打Chinese,連Land vanwaar
: ingeschreven都被打China。所以我去辦居留證的時候還特地跟那個面試官說,請不要把
: 我的國家搞錯了,I'm a Taiwanese,not Chinese.為了這件事,那個面試的小姐還跟我
: 爭執很久,還說她知道,可是她沒有辦法幫我打Taiwanese,因為她們的系統上沒有
: Taiwan,Taiwan不被國際承認。接著我就告訴她說,可是我的朋友的國籍都是Taiwan,而
: 且荷蘭辦事處也再三提醒我們,國籍一定要是Taiwan。她還說怎麼可能,接著就跑去查系
: 統,查了很久之後進來,就用荷語對著旁邊的先生說了不知道什麼,但我有聽到Taiwan兩
: 個字,我想應該是說系統上真的有台灣之類的意思。因為後來她在填我的表格的時候,她
: 還特意唸出來給我聽,Nationality…Taiwan。我也親眼見到她寫了Taiwan…之類的字。
: 可是沒想到今天我收到那張overzicht persoonslijst的時候,它上面的
: Nationliteitscode竟然還是Chinese!但是Land vanwaar ingeschreven那一欄的確是台
: 灣沒錯。我很想要請教各位前輩,請問一下大家的Nationliteitscode那一欄到底是什麼
: 呢?不會其實大家都是被打Chinese吧!?可是我覺得除了語言是Chinese之外,似乎沒有
: 什麼是可以給她打Chinese的啊!請各位前輩們給我解答吧!看我是否還要再去City Hall
: 請她們更正呢?
: 真的是很無奈耶!明明都講的那麼清楚了,為什麼還是會被打錯呢?
--
Brilliant Bry *
Flickr: http://www.flickr.com/photos/bryan1974/collections/
Blog: http://blog.pixnet.net/bryan1974
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 212.120.100.156
推
12/30 21:43, , 1F
12/30 21:43, 1F
→
12/30 21:45, , 2F
12/30 21:45, 2F
→
12/30 21:47, , 3F
12/30 21:47, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
StudyinNL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章