Re: [請益] 可以幫我挑一本 英漢/英漢雙解 字典嗎?

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (寂靜的空氣)時間17年前 (2009/04/14 12:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我去補習的時候,很多堂課的老師都會推薦大家用辭典 就我還有印象的有以下幾本 Microsoft Encarta (好像快要結束了?) Longman English Dictionary for exam OED 不要買精簡版的,最好是買英英辭典 電子辭典很爛,翻譯的也滿怪的, 加上裡面的牛津辭典好像被斷了四肢一般, 唯一的優點就是攜帶方便吧。 ※ 引述《GeneWu (有一天我也會找到...)》之銘言: : 今天去書店看了一下 心中有兩個選擇: : (1)三民進階英漢字典 : 優點:1. 字的解釋夠多 : 2. 會講解字在文法上的用法,適合台灣的學生使用 : 缺點:1. 是從日文再翻成中文,比較不是那麼道地的英文字典 : (2)麥克米倫高級英漢雙解詞典 : 優點:1. 字的解釋夠多 : 2. 是道地的英文字典,能學到、體驗道地的英文 : 缺點:1. 不會用台灣學生熟悉的文法講解 : 大家覺得呢? : 我主要是希望能用一本有中文講解內容的字典 : (我已經有買朗文當代英英字典; : 電子字典裡面有灌牛津英漢雙解詞典,所以比較不會想再買一本) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.81.107
文章代碼(AID): #19v1GHqs (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #19v1GHqs (TOEFL_iBT)