[分享] 怎麼寫英文e-mail給教授? (時態一)
Dear Dr. Chomsky,
(a) I have a question regarding your presentation....
(b) I had a question regarding your presentation....
(a) I am wondering if you can...
(b) I was wondering if you could...
學生 (a) 和 (b) 兩個人英文都很好沒有法錯誤
但我們常會看到美國學生用 (b)的寫法
究竟是為什麼? 台灣學生問: I had a question 不會有問題已經解決的誤會?
解答: 記得在英文裡面 使用過去式的時機除了文法書裡跟大家講的以外 還有就是在請求
人、或是email裡可使用狀況 將時態shift back 有比較遠的感覺 (hence more polite and
less face-threatening). 例如: I was wondering if you could...現在也是在
wonder, 不因為過去式而有現在已經不有疑惑的意思
出處:
https://www.facebook.com/AlexanderWangEnglish
https://www.facebook.com/groups/387280044719083/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.126.172
推
05/20 19:20, , 1F
05/20 19:20, 1F
推
05/21 13:55, , 2F
05/21 13:55, 2F
TOEFL_iBT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章