[題目] 新TOEIC必考單字600 L14

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (QQ)時間14年前 (2012/02/28 01:20), 編輯推噓0(0019)
留言19則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
P.83 例句 The day that Ms. Weng became fully vested in the retirement plan, she gave two weeks' notice. 這句怎麼翻譯比較好呢? vested翻譯成既定的,放在這邊感覺不太能理解@@" P.85例句 The director was very pleased that the negotiations brought about the end of the strike. 怎麼翻譯後面的the end of the strike比較恰當呢? P.87 What is the company's policy on _____ for part-time workers? A) benefited B) beneficial C) benefits D) benefit 答案是C。請問不能選D的原因是因為複數workers嘛?? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.91.150 ※ 編輯: popd 來自: 123.192.91.150 (02/28 01:35)


02/28 02:31, , 2F
-> 2) ... (verb) -> 第2個例句(特別是後面方括號裡
02/28 02:31, 2F

02/28 02:31, , 3F
頭的"較白話"的同義句子
02/28 02:31, 3F

02/28 02:37, , 4F
台灣的公司一般較少在弄這(所以在"術語"的使用上恐怕
02/28 02:37, 4F

02/28 02:37, , 5F
不普及)。以美國這邊的公司來說,現在一般是用401K
02/28 02:37, 5F

02/28 02:37, , 6F
來當retirement plan,而公司"給"的錢不是馬上就是你
02/28 02:37, 6F

02/28 02:38, , 7F
的,一般要按照在公司的年數按照比例"規屬"於你。比
02/28 02:38, 7F

02/28 02:38, , 8F
如你在半年內離開,那麼很有可能那些尚未"vested"的
02/28 02:38, 8F

02/28 02:39, , 9F
錢都不是你的。如果100% vested所需的年數是四年(每
02/28 02:39, 9F

02/28 02:40, , 10F
待滿一年, 25%的錢是vested)那麼你在待2年後離職你就
02/28 02:40, 10F

02/28 02:40, , 11F
可以把50% vested的錢拿走(因為這是屬於你的錢)
02/28 02:40, 11F

02/28 02:40, , 12F
"vested"只是他們弄出來的術語 另外參考:
02/28 02:40, 12F

02/28 02:41, , 13F


02/28 03:17, , 15F
-> 3 ... (注意讀綠色字)
02/28 03:17, 15F

02/28 03:17, , 16F
85 你可以查字典,配合句子內容想想看
02/28 03:17, 16F

08/06 15:13, , 17F
-> 2) ... ( https://noxiv.com
08/06 15:13, 17F

09/07 01:57, , 18F
85 你可以查字典,配 https://daxiv.com
09/07 01:57, 18F

12/02 20:37, , 19F
可以把50% vest https://noxiv.com
12/02 20:37, 19F
文章代碼(AID): #1FIxjNl7 (TOEIC)
文章代碼(AID): #1FIxjNl7 (TOEIC)