[討論] 朗文聖經有錯誤嗎

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (人氏言周)時間13年前 (2013/02/26 11:33), 編輯推噓0(0019)
留言19則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
小弟昨天開始寫朗文聖經的閱讀部份 寫到ㄧ白三十八頁的使役動詞 因為看不太懂他s寫在開頭的文法 於是回去翻國學的閱讀大全 第九章 第五回 裡面寫說 使役動詞make let have 而get的受詞補語用不定詞而不是原動 而朗文裡面則是說 get make have and ordee cause force want 都可以當使役動詞 兩邊看似矛盾但也可以解釋成寫不完整 。我覺得唸聖經文法都唸心酸的 都不確定錯哪邊也沒詳解 而且閱讀答案都好難找喔 跟考黃金認證差好多,可能是因為我程度差吧。 這本書大家遇到不懂得地方怎辦阿 錯誤筆記好難做 。 閱讀好難錯好多喔 。 抱怨文 ..... -- posted from android bbs reader on my HTC One X https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.71.226.49

02/26 11:54, , 1F
「使役動詞」不是只有那3個。你只要多想想「使役」的
02/26 11:54, 1F

02/26 11:54, , 2F
意思就知道了。台灣學校/教材那樣子教是因為把重點放
02/26 11:54, 2F

02/26 11:54, , 3F
在「使役動詞」裏頭後頭接「原(形)動(詞)」的那少數
02/26 11:54, 3F

02/26 11:54, , 4F
幾個上頭,所以很多人(也含部分老師)以為「使役動
02/26 11:54, 4F

02/26 11:55, , 5F
詞」就只有那幾個,也錯誤的以為只有後頭接原動的"才
02/26 11:55, 5F

02/26 11:55, , 6F
可以"是使役動詞。不是這樣的。參考(一個從Google
02/26 11:55, 6F

02/26 11:56, , 7F
Books找來的例子,你可以自己多找幾個來看):
02/26 11:56, 7F

02/26 11:56, , 8F
02/26 11:56, 8F

02/26 12:15, , 9F
http://ppt.cc/5Ucx 注意第二段的"Three .... are
02/26 12:15, 9F

02/26 12:15, , 10F
exceptions to the pattern ..." 不同的文法書往往會
02/26 12:15, 10F

02/26 12:16, , 11F
把重點放在不同的地方上頭。總之知道有這些"現象"就
02/26 12:16, 11F

02/26 12:16, , 12F
是,不需要死記使役動詞一定就是什麼。你真正需要注
02/26 12:16, 12F

02/26 12:16, , 13F
意的是個別的字的意思和用法--即使是make let have
02/26 12:16, 13F

02/26 12:17, , 14F
它們個別的用法也不是完全一樣,這個查字典最清楚,
02/26 12:17, 14F

02/26 12:17, , 15F
http://www.ldoceonline.com/ (你自己查,比較看看
02/26 12:17, 15F

02/26 12:19, , 16F
dunchee.blogspot.com/2009/03/for-learners.html
02/26 12:19, 16F

02/26 12:52, , 17F
大大寫得很詳細 受益良多 謝謝你
02/26 12:52, 17F

08/06 15:47, , 18F
//ppt.cc/3g https://muxiv.com
08/06 15:47, 18F

09/07 02:17, , 19F
//www.ldoce https://daxiv.com
09/07 02:17, 19F
文章代碼(AID): #1HB2qBGb (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HB2qBGb (TOEIC)