Re: [討論] 朗文聖經有錯誤嗎

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (維德八)時間13年前 (2013/02/26 11:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《CSMUck (人氏言周)》之銘言: : 小弟昨天開始寫朗文聖經的閱讀部份 寫到ㄧ白三十八頁的使役動詞 因為看不太懂他s寫在開頭的文法 於是回去翻國學的閱讀大全 第九章 第五回 裡面寫說 : 使役動詞make let have : 而get的受詞補語用不定詞而不是原動 : 而朗文裡面則是說 : get make have and ordee cause force want 都可以當使役動詞 : 兩邊看似矛盾但也可以解釋成寫不完整 : 。我覺得唸聖經文法都唸心酸的 都不確定錯哪邊也沒詳解 : 而且閱讀答案都好難找喔 跟考黃金認證差好多,可能是因為我程度差吧。 : 這本書大家遇到不懂得地方怎辦阿 : 錯誤筆記好難做 。 : 閱讀好難錯好多喔 。 : 抱怨文 ..... 都沒錯啊,從你的文章來看,朗文只說get可當使役動詞, 可是它沒說get的使役動詞怎麼用啊, 像有些國中教學也會把help列入使役動詞, 有些高中還加入bid,但用法與make、have有些微差異, 下面是一般主要、常考的使役動詞用法 讓受詞主動做什麼 讓受詞被動被怎樣~ make make have + O. + VR have + O. + p.p. let get ------------------------------------------- get + O. + to VR let + O. + be p.p. ps.一般來說這樣就夠了,不過還是要小心have的主動部分, 如果選項沒原形,就選V-ing吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.170.31
文章代碼(AID): #1HB38ejM (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HB38ejM (TOEIC)