高中課程臺灣華語教學古文與現代文比例的看法
※ [本文轉錄自 a-bian 看板]
作者: inosen (小王子的冒險) 看板: a-bian
標題: Re: 【聯合報】張曉風:在台灣,「中國」變髒字
時間: Tue May 24 15:36:57 2005
關於中國成為臺灣最新髒字,我是不敢苟同,這個自己設靶打靶的獵殺女巫模式是
很多人常用的手法,已經不值得一駁,版上許多網友已經評論過。臺灣(本土)化並非是
將所有有關中國的東西都去掉,反而是以更包容的方式,以臺灣為主體,將中國文化好的
部分也視為臺灣人的文化養分之一,而其他的有益於臺灣文化發展的東西,都可以在
地主體的角度來吸收。
至於高中課本中的文言文比例,我們可以觀看自稱中國文化代表者的中國,在其教科書
中的比例為何作為比較的基礎。這裡有一段報導引述如下:「康熙協理(引按:編寫教科
書的出版社)許明俊表示,文言文比重降低是華文世界的趨勢,台灣的高中國文古文平均
占百分之四十五,比香港、中國大陸國文課古文比率只有三成要高。」資料來源:
http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=4880
如果將中國與臺灣的華語教育作一個對照,以現代文為主的中國與以古文為重的
臺灣,在經過數十年的教育後,一般來說,中國人的作文能力(姑且不問其內容及論點)
應該是較臺灣人的作文能力為佳。我認為理由很簡單,中國人有大量地可以參照的現代文
範本可供學習,然而臺灣人的課本中卻是充斥著一般人一輩子都不會用的古文。所以只好
自己亂寫一通。能將現代文寫好的當然就少。加上網路及網路用語的普及,現代臺灣人
的華語作文能力更是與日俱降。這也是蠻可理解的。
至於張曉風等人的論點,也就是要學好現代中文就需要大量的古文作所謂國學底子,
這一點也是相當容易辯駁的。
我個人從不認為要將古文全盤趕出國文課,而教育部的立場也是如此。我(教育部亦然)
僅是要求將現行過重古文的比例調整,況且調整後古文比例仍高。
而且,高中國文的目的在於訓練未來公民擁有閱讀現代華語的能力,以及能夠做出文句
通順的文章,而非當國文系學生或教授。
我在上曹永和院士的歷史課時,老師每次都笑我們只知道中國,不瞭解東亞及世界史,
對於世界的歷史潮流一無所悉,特別是在亞洲除了中國外一無所悉,都學習由中國
為中心,甚至是唯一的東亞歷史認識框架,所以也沒辦法完全理解臺灣史(臺灣史
牽涉到的歷史至少包含歐洲擴張史,日本近代史史,東南亞史,中國明清及近代史史,還
有國際關係史,以及戰後的冷戰歷史......)
其實,同理亦然,我們只懂古文,對我們在現代世界生存及寫作現代文的幫助雖有,但
我們會落入古文中心而無法寫好現代文的困境。古文當然重要,因為站在現代人的觀點,
適度理解古文中的許多典故及用語可以幫助我們寫好現代文,但不能顛倒順序,認為古文
最重要而忽略現代文的重要性。況且適度減少古文後,現代文當中也是有許多古文典故的
東西老師能夠適度補充其內容,一樣達到學習的效果。
我認為也許我們能在國高中階段,將一些世界文學名著好的譯本當作國高中補充教
材,當能讓學生寫作現代文之時,除了現代華語的文章外,也有更好的世界文學名著可讀
。寫作文章的視野當能更廣。
※ 引述《wht810090 (Panzer vor!)》之銘言:
: (前文恕刪)
: 這種免洗聯盟的想法其實令人不敢恭維。
: 僅就數點提出反駁。
: 1.張曉風所舉的各種事例。
: 「中國」成為敝國最新的髒字?該聯盟之成員好使用模糊,不明確之種種事例
: ,塑造己方在政治或文化各方面的"受害者"形象,但,這樣的無的放矢真的對嗎?
: 2.現今國中小學生普遍有華語/中文能力低落的情形,是不是應該對語文教學的
: 教學方式與課程時數做通盤性的檢討和規劃?但該盟卻僅著眼於教科書文言文
: 篇幅之減少,這是不是太流於捨本逐末?
: 文言文有文學價值,我不否認。但文言文是脫離現代社會脈絡的語言,是不是應
: 該先打好學生現代語文的基礎,再循序漸進地以配合寫作者當時的歷史與社會脈
: 絡的方式進行文言文教學?但現在該盟成員卻固執於教科書中文言文比例的減少,
: 這是為什麼?只是為了保護教師團體習於原有授課內容與授課方式的既得利益?
: 真的只能感慨,感慨這群人只願意守護自己的文化情感,卻沒有看見現今國文教學
: 的結構與方法問題.......
: (以上個人拙見請不吝批評指教。)
--
To be or not to be.That's the question
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.95.102
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:37)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:38)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:41)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:45)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:49)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:52)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:52)
※ 編輯: inosen 來自: 220.139.95.102 (05/24 15:53)
推
140.122.26.114 05/24,
140.122.26.114 05/24
推
140.124.60.89 05/24,
140.124.60.89 05/24
推
203.73.113.127 05/24,
203.73.113.127 05/24
--
To be or not to be.That's the question
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.235.202
※ sitifan:轉錄至看板 Education 07/21 16:03
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章