[鶴佬話入門] 第三課:有、無

看板TW-language (臺語板)作者 (The Enigma)時間19年前 (2005/06/03 16:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Li2 u7 ah4 bo5? 汝 有 抑 無? (你有沒有?) Bo5, li2 na7 u7, hoo7 gua0(註). 無, 汝 那 有, 予 我 (沒有,你若有,請給我) 註:句尾的人稱代名詞不是重點時,喪失原聲調變成輕聲。 Gua2 u7 cap8 ki1, goo7 ki1 pun1 li0. 我 有 十 枝, 五 枝 分 汝 (我有十枝,五枝分給你) Bin5-a2-cai3 u7 hak8-hau7 bo0? 明 仔 再 有 學 校 無? (明天有上學嗎?) Cit4 nia2 sann1 u7 sui2 bo5? 即 領 衫 有 水 無? (這件衣服漂亮嗎?) U7 thiann1-kinn3 siann1, bo5 khuann3-kinn3 iann2. 有 聽 見 聲, 無 看 見 影 (只聞其聲,不見其人) Hit4 pun2 cheh4 be2 u7 tioh8 bo5? 彼 本 冊 買 有 著 無? (買到那本書了嗎?) Ban7 khi3, suah4 be2 bo5 tioh8. 慢 去, 煞 買 無 著 (太晚去,沒有買到) Bo5 soo2-cai7 thang1 khun3. 無 所 在 通 睏 (沒有地方可以睡覺) U7 cinn5 thang1 ing7. 有 錢 通 用 (有錢可用) U7 cit8 e5 ping5-iu2 tui3 Jit8-pun2 lai5. 有 一 兮 朋 友 對 日 本 來 (有一個朋友從日本來) U7 lang5 teh4 kong2 li2 e5 phainn2-ue7. 有 儂 著 講 汝 兮 歹 話 (有人在說你的壞話) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.63.132
文章代碼(AID): #12e1SLTN (TW-language)
文章代碼(AID): #12e1SLTN (TW-language)