Re: 日本去漢字的機構

看板TW-language (臺語板)作者 (The Enigma)時間19年前 (2005/06/16 00:24), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《inosen (小王子的冒險)》之銘言: : 我剛剛去看鯤島園地 : http://www.dang.idv.tw/ : 這個園地是用通用拼音的來書寫,情報跟資料蠻多的各位可以去參考參考。 : 此外,其中還有日本人的去漢字的網頁連結: : 一個是日文羅馬字化 : 一個則是日本假名化 : 其中,這個日本假名化還蠻有趣的,就是把漢字去掉,用假名,而那些漢字詞彙中 : 則盡量選擇日本原有詞彙中有的詞彙,或依據日本原有詞彙的原則來書寫詞彙。 日本卻也有不少漢字迷 認為由漢字改用假名使得日文愈來愈冗長 情報量、辨識率卻愈來愈低 因此呼籲復興漢字 還成立漢字振興會、漢字能力檢定協會等團體 每年票選年度漢字 事實上,日本漢字派與去漢字派的爭執已延續了一百多年 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.68.8

220.139.85.145 06/16, , 1F
拙見認為他們要廢除漢字可能蠻困難的
220.139.85.145 06/16, 1F

140.112.249.126 06/16, , 2F
漢字在日文有文法上的作用
140.112.249.126 06/16, 2F

220.139.85.145 06/16, , 3F
你指的是標在動詞上的漢字?
220.139.85.145 06/16, 3F

140.112.249.126 06/16, , 4F
恩,我覺得主要是一段動詞,還有i形容詞
140.112.249.126 06/16, 4F

203.70.179.48 06/17, , 5F
應該是同音字太多吧 如果要廢漢字 就要進行
203.70.179.48 06/17, 5F

203.70.179.48 06/17, , 6F
國語純化 或是採用外來語 不然就無法分辨
203.70.179.48 06/17, 6F

203.70.179.48 06/17, , 7F
機關 器官 季刊 旗艦 歸還 之類的同音字了ꐠ
203.70.179.48 06/17, 7F

220.135.16.17 06/17, , 8F
二樓說得對 去了漢字很多話沒辦法精確表達意思
220.135.16.17 06/17, 8F
文章代碼(AID): #12i5P9PO (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #12i5P9PO (TW-language)