Re: [鶴佬話入門] 第十一課:問路
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言:
: Sui5 kau3, bian2 cap8 hun1.
: 隨 夠, 免 十 分
: (馬上就到,不用十分鐘)
: Li2 kam2 e7-tang3 chua7 gua2 khi3?
: 汝 敢 會 當 毛火 我 去
: (你可以帶我去嗎?)
在日常對話中, 如果我要講這兩句話, 我會講:
馬上就到了, 免十分
你ㄟ勢帶我去嗎?
請問板上大大, 這樣講是正確的台語嗎?
這是否代表我的台語已經中文化? (用中文的語彙來講台語)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.9.98
推
218.166.63.233 06/18, , 1F
218.166.63.233 06/18, 1F
推
61.230.19.246 06/19, , 2F
61.230.19.246 06/19, 2F
推
203.70.179.49 06/19, , 3F
203.70.179.49 06/19, 3F
→
203.70.179.49 06/19, , 4F
203.70.179.49 06/19, 4F
推
140.129.62.21 06/19, , 5F
140.129.62.21 06/19, 5F
推
210.209.136.82 06/19, , 6F
210.209.136.82 06/19, 6F
推
220.139.76.233 06/20, , 7F
220.139.76.233 06/20, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章