Re: [討論] 罵小孩子的詈語

看板TW-language (臺語板)作者 (~~一隻井底之蛙~~)時間19年前 (2005/07/21 23:53), 編輯推噓5(508)
留言13則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《tknetlll (xiao)》之銘言: : 大家應該多少有被長輩,特別是阿嬤那一輩的人唸過的經驗吧! : 他們嘴裡可以連珠炮唸個不停,罵出來的字眼有的還滿惡毒的,也有點好笑 : 我舉一些從小就很熟悉,聽慣了的罵人話: : 死囝仔脯(si2-gin2-a2-pou2) : 死囝仔災(si2-gin2-a2-che)字面意為:死孩子瘟 : 著死災(tioh8-si2-che)字面意為:得死瘟。 : 著猴災(tioh8-kau5-che)字面意為:得猴瘟。 : 車蛆死無人(chhia-chhi-si2-bo5-lang5)意為:調皮得要死 : 糟蹋死無人(chau-that-si2-bo5-lang5) : be7 hong5 kan3 例:阿嬤罵我:「你這個囝仔be7 hong5 kan3」太粗,不翻~~ : 羊眩(ioN5-hin5),字典寫這個是「羊癲瘋」,但是我阿嬤都拿來罵我們「頭腦不清」 : (ps.我們羊癲瘋是講「豬母癲」(ti-bo2-tian)) 還有"臭囝仔ㄆㄧˋ" 我還有聽過"猴死囝仔" "么壽死囝仔" : 專罵女生,我妹常被罵這個: : 三八chi(sam-pat-chi) : 圓仔花(iN5-a2-hoe) : 阿花(a-hoe) 這些罵人意味也不太重 只是很俏皮的順口講講 而且不只可以用在女生 男生也可以 我就被說過 不過比較常講女生 : 其實我阿嬤是惜我惜命命啦!那些詈語只是她犯嘀咕隨口而出,我們小孩子聽了照樣皮。 : 大家還有沒有被長輩罵過,現在想起來卻很懷念,也很道地的罵人話?提供出來討論吧! 還有"槌槌" "阿西" "瓠仔" "ㄎㄡˋ ㄎㄡˋ" 還有"毋成囝" (嗯 ㄐㄧㄚ ㄍㄧㄚˋ) "毋成囝仔" (嗯 ㄐㄧㄚ ㄧㄣ ㄋㄚˋ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.236.220

218.164.123.53 07/22, , 1F
對喔!我媽講過我「阿花」
218.164.123.53 07/22, 1F

61.230.108.141 07/25, , 2F
我對台語不是很懂,不過「檢角」算嗎?
61.230.108.141 07/25, 2F

218.164.128.9 07/25, , 3F
算吧!不過我們是說khioh-kak8,是kak8不是kak4
218.164.128.9 07/25, 3F

218.167.90.120 07/25, , 4F
請問kak8和kak4音調有何不同?(抱歉我對
218.167.90.120 07/25, 4F

218.167.90.120 07/25, , 5F
台語拼音沒有研究...只是很好奇想知道)
218.167.90.120 07/25, 5F

218.167.90.120 07/25, , 6F
我們的「角」發音是輕聲~ㄍㄚ輕聲或
218.167.90.120 07/25, 6F

218.167.90.120 07/25, , 7F
ㄍㄚ加上ㄢ的音
218.167.90.120 07/25, 7F

218.164.128.9 07/25, , 8F
我想我們對於「角」的唸法肯定是一樣的
218.164.128.9 07/25, 8F

218.164.128.9 07/25, , 9F
kak8的話就等於把「學」(hak8)的聲母ㄏ改成ㄍ
218.164.128.9 07/25, 9F

218.164.128.9 07/25, , 10F
抱歉實在找不到kak8的同音漢字只好這樣標
218.164.128.9 07/25, 10F

218.164.128.9 07/25, , 11F
kak4和kak8南部分得較清楚,北部好像唸得差不多
218.164.128.9 07/25, 11F

218.164.128.9 07/25, , 12F
我們一般講tan3-tho2-kak8(丟掉)也是這個kak8
218.164.128.9 07/25, 12F

218.164.128.9 07/25, , 13F
ㄎㄧㄜˋㄍㄚㄍˋ(khioh-kak8)注音大概是這樣
218.164.128.9 07/25, 13F
文章代碼(AID): #12tyJihu (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #12tyJihu (TW-language)