Re: [諺語] 時到時當,無米煮蕃薯湯(兼請教閩南語變調詞組)

看板TW-language (臺語板)作者 (愛天足球)時間19年前 (2005/10/11 08:05), 編輯推噓8(803)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《TWkid (Tai-uan Gin-a)》之銘言: : 時到時當,無米煮蕃薯湯 : 台:si5 kau3 si5 tng1,bo5 bi2 tsu2 han1 tsi5 thng1. 想請教大家,實際上在讀這句諺語的時候, 連讀變調的分組界限分別斷在哪些地方呢? 如果這句話實際上可以分成幾個子句, 那麼是不是會有些音節就不變調了? 我已知閩南語連讀變調的規則大致為 ┌───┬───┬───┬───┬───┬───┬───┬───┐ │單字調│陰平1 │陽平5 │上聲2 │陰去3 │陽去7 │陰入4 │陽入8 │ ├───┼───┼───┼───┼───┼───┼───┼───┤ │連讀調│ 7 │ 7 │ 1 │ 2 │ 3 │ 8 │ 4 │ └───┴───┴───┴───┴───┴───┴───┴───┘ ([Q0]印象中好像有說喉塞尾的入聲不會變調?有這個例外嗎?) 所以「時到時當,無米煮蕃薯湯」這句話, 實際上唸的時候是否變成 「Si7 kau2 si7 tng1|, bo7 bi2| cu1 han7ci7thng1|.」呢? (「|」表變調詞組的結尾,其前不變調;c=/ts, tc/) 後半句「無米煮蕃薯湯」可以再分成「無米(的話)」(假設子句) 以及「(就)煮蕃薯湯」(結果子句)兩個子句, 所以分兩組來變調應該比較沒有問題; 但前面的「時到時當」到底應該如何斷句來決定如何唸變調呢? 因為後來我想想,好像也應該分成「時到(的話)」「(就)時當」 兩個子句,那麼「到」和「當」就應該都不變調囉? 所以應該唸 「Si7 kau3| si7 tng1|, bo7 bi2| cu1 han7ci7thng1|.」這樣囉? [Q1]我這樣理解這四個音節,不知道對不對呢? 然後是個更大的問題: [Q2]閩南語的連讀變調到底會在哪些語法位置上中斷? 會這麼想的原因,是想到一個句子如果說從頭到尾除了最後一個音節以外都變調的話, 好像也不完全是這麼回事。 如果以簡單的句子來講:「Gua2 cin1 ling2.」[Gua1 cin7 ling2|.] 或是「Gua2 kam2kak4 cin1 ling2.」[Gua1 kam1kak8 cin7 ling2|.] 除了最後一個音節「冷」以外,整句都變調, 所以似乎不分主語或述語,變調似乎是整句不中斷的; 再以「Gua2 si7 cit8-e5 lang5.」[Gua1 si3 cit4-e7 lang5|.] 也是只有句末最後一個音節不變調, 可是如果說「Gua2 si7 cit8-e5 wu7 li2siong2-e7 lang5.」 那麼是應該唸[Gua1 si3 cit4-e7 wu3 li1siong1-e3 lang5|.]嗎? 但我覺得平常會聽到的不是這樣, 而是[Gua1 si3 cit4-e5| wu3 li1siong2|-e3 lang5|.] 似乎,用動詞片語「有理想」修飾後面的「人」的時候, 「有理想」成為了一個獨立的變調組,連帶使得前面的「我是一个」也成為一組, 所以整個句子的連讀變調分別在「个」、「想」、「農」三個音節上中斷或終止。 不知道我這樣的唸法是否符合大多數人的唸法? 當句子越造越長,以子句或是片語修飾的結構大幅增加時, 這樣的問題就一直困擾著我, 因為對我來說閩南語只是「母」語,不是我最熟悉、用以思考的L1, 所以對我來說閩南語在句法層次上的變調規則是我必須要去學習的、還不熟悉的。 到底閩南語在變調詞組的界定上有沒有大致的通則呢? 如果有的話,是否像我所觀察的,似乎以子句或片語作為最小單位呢? 要是我閩南語夠好的話,自己就能嘗試解答了啊XD 所以在此麻煩大家好心當一下小叮噹吧~ -- Wikipedia,維基百科,自由的百科全書。 Wiki:網路新革命 無限成長的知識,人人都可以是作者pedia:知識的殿堂 全人類共同維護的公共財,讓網路上不再充斥似是而非的垃圾。 英文版詞條之豐富可以嚇死你,看這裡: http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page 趕快註冊登入 中文版開始成長中,台灣網友多加油,別讓簡體字稱霸 分享你的知識 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%96%E9%A0%81 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.140.130 ※ 編輯: MilchFlasche 來自: 218.34.140.130 (10/11 09:10)

10/11 10:32, , 1F
"我是一個有理想的人" 從頭到尾變調
10/11 10:32, 1F

10/11 10:36, , 2F
"時到 時當 無米 煮番薯湯" 我會這樣唸
10/11 10:36, 2F

10/11 11:11, , 3F
coreytsai兄的意見感覺就很有份量:p大家也全變調嗎?
10/11 11:11, 3F

10/11 11:20, , 4F
一樓: 我會唸 "我是一個有理想_的人" "想"不變調喔
10/11 11:20, 4F

10/11 11:31, , 5F
同樓上
10/11 11:31, 5F

10/11 11:31, , 6F
"時到時當,無米煮蕃薯湯"這句跟creytsai兄的唸法一樣
10/11 11:31, 6F

10/11 11:41, , 7F
「想」是2:1了,那「個」還是變調嗎?
10/11 11:41, 7F

10/11 13:59, , 8F
小錯 應該是 "我是一個有理想 的人"
10/11 13:59, 8F

10/11 14:01, , 9F
"想"跟"人"不變調 回文時只注意到"個"XD
10/11 14:01, 9F

10/11 16:46, , 10F
Okay,比較明朗了的樣子,"想"不變,"個"要變是嗎?
10/11 16:46, 10F

10/11 20:04, , 11F
yes
10/11 20:04, 11F
文章代碼(AID): #13Im7P77 (TW-language)
文章代碼(AID): #13Im7P77 (TW-language)