Re: [請教] kan3
※ 引述《stephengo ( 詩生活  )》之銘言:
: 推 tknetlll:贊同,就像"歡喜甲"的"甲"也讀變調,省略了後面的敘述 12/05 18:19
這方面牽涉到語用的語法化、詞彙化的現象,
台灣師大英語系的李櫻老師做be7少研究,
有興趣的人會當去揣看覓。:)
像這款例,一般是因為伊的使用頻率kuan5(high frequency),
演變成省略後面ma7有法度表達、互這個語言體內底的使用者了解,形成固定的用法。
所以咱會使假定,真濟年以後,假使「按怎按怎kah」koh有人使用,
但是原始的「按怎按怎kah beh死」,已經無人知的時,
伊就毋是一款省略的無變調例外,而是一款語法化的用詞。
另外在台語內面真濟「一音多義」(ex.koh)佮「一義多音」(ex.iau未 ia未 a未)的問題,
伊ma7有用語用的語意變遷來看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.140.81
※ 編輯: TWkid 來自: 59.121.140.81 (12/06 22:53)
推
12/06 22:55, , 1F
12/06 22:55, 1F
→
12/06 22:56, , 2F
12/06 22:56, 2F
→
12/06 22:58, , 3F
12/06 22:58, 3F
推
12/06 23:00, , 4F
12/06 23:00, 4F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171