Re: [文獻] 大台北地區閩南語方言音韻的類型與分佈

看板TW-language (臺語板)作者 (Khoguan Phuann)時間19年前 (2006/05/18 22:58), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《ayung03 (Isiah)》之銘言: : ※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之銘言: : : 我當年曾在漳化福興(泉州腔)拜訪過一位地方耆老,在他們 : : 家看到的台語字典還是那本以漳州腔為主的「彙音寶鑑」。 : : 我沒能進一步探究他們如何利用彙音寶鑑來呼出泉州讀書音。 : : 也許只是偶而拿來參考一下吧。 :   這個口訪的例子比較容易造成誤導 :   目前在鹿港會翻《彙音妙悟》的人還是有一些 :   至少我們就曾開過一個小班來研討 我略有耳聞。但彙音妙悟市面上幾乎是看不到的。 不知他們是如何取得的? 據洪惟仁老師《彙音妙悟與古代泉州音》一書中的研究,彙音妙悟 對於陰陽去聲字的歸類,由於泉州晉江的本調不分(鹿港也一樣), 作者未能同時考慮有分別的變調,結果陰陽去雜亂了:『為了湊成 八音,勉強把已混淆的「去聲」,不分陰陽地分填到陰去或陽去欄 內而已。』 這樣看來,《彙音妙悟》實在需要再進一步整理,將陰陽去聲字 分清楚,使用者才不致茫無所歸。 : : 目前社會上對復興台語文化有興趣的人,對於漳泉差異的認 : : 識似乎頗為不足。 :   的確 :   這也普遍影響到了台語演講比賽的評判 :   部份不知漳.泉.廈三腔差異的評審 :   常在講評時誤以為小朋友唸錯音了 :   我本身這方面的經歷頗為深刻 :   我發泉州音的「自信」時 :   就被評審說我唸成北京話 :   其他韻母.聲調的例子更是時常聽到 遇到這種情形,有「自信」的成年演講者一定很不平,而一般兒童 演講者在大受打擊之餘,恐怕會對自己異於優勢口音的母音產生排 斥感,到外地唸書,絕口不說母語了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.156.228

05/19 12:16, , 1F
其實彙音妙悟有人印來當善書在廟裡送
05/19 12:16, 1F

05/19 22:16, , 2F
當真?! ^^ 下次去鹿港時注意看看。
05/19 22:16, 2F

06/01 19:23, , 3F
可以問一下是哪間廟嗎?
06/01 19:23, 3F
文章代碼(AID): #14R8khSg (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14R8khSg (TW-language)