Re: [漢字] 不要e來e去還是有字的

看板TW-language (臺語板)作者 (GE)時間19年前 (2006/07/24 23:39), 編輯推噓4(405)
留言9則, 3人參與, 最新討論串23/25 (看更多)
經過討論之後, 我覺得表音要不要用漢字已經不是重點了。 重點是, 很多人把文字跟音符交雜使用, 變成文不文、音不音 表音既不完整, 表意也不正確。 正如同我引述的這一篇PO文, 下面有一堆推文說:

07/24 01:33,
注音文
07/24 01:33

07/24 02:32,
錯字、注音文
07/24 02:32
※ 引述《npustccw (草莓)》之銘言: : 用漢字來表音是非常困難ㄉ : 只是目前很多人打的臺語 : 都是以漢字借音 : 這樣失去了漢字每個字的有意義的傳統 : 用漢字表音還不能正確的表音 : 表音本來就需要使用切因或者標音符號 那麼現在使用「類羅馬拼音」當成「台式閩南語文」, 難道就不是另一種令人痛苦的注音文嗎? 當然,少數學過的人會說痛一兩個禮拜就好啦~ 可重點是,閩南語音用「類羅馬拼音」表達我不反對, 但台式閩南語文使用類似注音文的文體來表達的必要性在哪呢? 也就是說,改變多數人的習慣,其必要性必須足夠強烈才行, 否則我會覺得這是一件沒有意義的作為。 更進一步說,閩南語文有必要從既有的、多數人能理解的漢文, 改成少有人懂的「類羅馬拼音」嗎?(「真.羅馬拼音」懂得人或許多些) 尤其台灣的閩南語還有很多地域上的口音差異, 即使懂得台式閩南語的人,如果不懂地域性的口音差別, 看了拼音文字都不一定能猜出字義。 (例如鵝的發音,台式閩南語口音中就有「額」跟「zya」、「牙」等的不同差異) 這一點更引出閩南語文必須採用漢文的必要性: 華語系統基本上一字一音,但一音多字。 如果沒有靠象形文字來輔助, 同樣的音標可能會有多個甚至十數個不同的字義。 這樣混淆不清的文字, 勢必衍生諸多問題。 記得前面有人回文說, 因為現在是「北京話」獨大的環境, 不用「類羅馬拼音」來作為文字會造成台式閩南語的萎縮云云。 對此,我必須說, 一個對台灣閩南語熱愛的人實在不應該提出這樣的理由........ 因為環境惡劣,所以我們就給自己一個偷懶的藉口? 選擇一個明顯不適合做為「閩南語文」的表記方式? (尤其是一音多義、地方口音這兩個關鍵問題根本是要花上巨大的成本來解決) 最後強調一次, 綜合版上的各種說法, 我不反對閩南語音使用「類羅馬拼音」, 但我看不到閩南語「文」使用「類羅馬拼音」的必要性, 只看到其可能衍生的問題, 因此還是覺得現有的相關說法很難說服我。 (不過我的看法又何足掛齒) 無意引戰,也謝謝版上各位的指教。 我覺得相關回文至此已經沒有具新意的見解, 因此我發表這一篇後, 也不會回文了。 如果您能接受我的看法,很謝謝您! 如果您不能,也請不要戰我。 -- 馬丁路德‧金恩: 當你對重要的事情選擇緘默以對時,你往後的生命已經失去價值。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.132.241 ※ 編輯: gelee 來自: 61.229.132.241 (07/24 23:58) ※ 編輯: gelee 來自: 61.229.132.241 (07/25 00:02) ※ 編輯: gelee 來自: 61.229.132.241 (07/25 00:05) ※ 編輯: gelee 來自: 61.229.132.241 (07/25 00:05) ※ 編輯: gelee 來自: 61.229.132.241 (07/25 00:06) ※ 編輯: gelee 來自: 61.229.132.241 (07/25 00:07)

07/25 00:19, , 1F
注音文: 沒有標準規範可以遵守 POJ: 有標準規範遵守
07/25 00:19, 1F

07/25 00:20, , 2F
兩者特性迥然不同 另外為何不能戰你 單就你簽名檔的
07/25 00:20, 2F

07/25 00:22, , 3F
那句: 當你對重要的事情選擇緘默以對時,你往後的生命
07/25 00:22, 3F

07/25 00:22, , 4F
已經失去價值。 難道你不認同自己的簽名檔中的名言
07/25 00:22, 4F

07/25 00:28, , 5F
還是覺得我們現在在討論的不是很重要
07/25 00:28, 5F

07/25 01:39, , 6F
簡單地說,準備工作不夠,推論也就失焦...
07/25 01:39, 6F

07/25 01:41, , 7F
何不先認真學過拼音跟閩南語漢字看看?
07/25 01:41, 7F

07/25 12:05, , 8F
「明顯不適合」未免太武斷,等全漢字的寫法成熟了再來比較
07/25 12:05, 8F

07/25 12:05, , 9F
不遲
07/25 12:05, 9F
文章代碼(AID): #14nEcpsL (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14nEcpsL (TW-language)